第二部 亡靈之書

兩個星期過去了。各種儀式與典禮全都按部就班,由此確保了世界待在天空底下、星星照自己的軌道運行。儀式和典禮的力量的確不可思議。

新國王審視著自己鏡中的形象,眉毛皺成一團。

“這是什麽東西做的?”他問,“這麽模糊。”

“青銅,陛下。打磨過的青銅。”迪奧斯一面回答,一面把仁慈連枷遞到他手裏。

“在安科-莫波克我們有白銀做底的玻璃鏡子,它們效果很不錯。”

“是,陛下。在這兒我們有銅鏡,陛下。”

“我當真必須戴著這個金面具嗎?”

“這是日之臉,陛下。經過無數光陰流傳至今。是的,陛下。在所有公開場合都必須佩戴,陛下。”

特皮克從眼部的縫隙往外瞅。這面具的五官倒挺帥氣,還略帶點兒笑意。他記得曾經有一天父親來育兒室看望自己,當時忘了摘下面具,結果特皮克的尖叫險些把房子震塌了。

“太沉了。”

“這是歷史的重量。”迪奧斯一面說,一面把黑曜石做成的正義之鐮遞給他。

“迪奧斯,你當祭司很久了嗎?”

“許多許多年,陛下。先是作為男人,然後是閹人。現在……”

“父親說祖父那時候你就是高階祭司了。你肯定已經很老了。”

“養護得當,陛下。諸神對我十分仁慈。”面對證據,迪奧斯只能承認,“現在,陛下,讓我們把這個也戴好……”

“這是什麽?”

“增益蜂巢,陛下。非常重要。”

特皮克好不容易才讓它就位。

他彬彬有禮地說:“我猜你一定見證了許多變化。”

老祭司臉上露出痛苦的神情,不過那表情消失得很快,就好像急於逃走似的,“不,陛下。”他極順溜地說,“我一直都很幸運。”

“哦。這又是什麽?”

“豐饒捆紮,陛下。意義非凡,很有象征意義。”

“那好,就請你把它捆在我胳膊底下吧……你聽說過下水道系統嗎,迪奧斯?”

祭司朝某個侍從打個響指,“沒有。”他湊上前去,“智慧蝰蛇就塞在這裏,如何?”

“跟木桶差不多,只是不那麽,呃,有味兒。”

“聽起來真可怕,陛下。據我理解,那氣味兒能驅除邪惡的影響。這一個,陛下,是天空甘霖葫蘆。只要您把下巴稍微擡起來一點……”

特皮克的口齒已經不大清楚了,“這些東兩真有必要嗎?”

“這是傳統,陛下。我們只需要把它們稍微規整一下,再騰點兒地方,陛下……這是大地甘霖三叉戟,我覺得咱們可以把這根手指這樣繞過來。咱們還得討論一下咱的婚事。”

“我擔心咱倆可能不大合適,迪奧斯。”

高階祭司的嘴唇彎成微笑的弧度,“陛下真愛說笑。”他彬彬有禮地說,“不過無論如何,陛下必須結婚,這非常重要。”

“恐怕我認識的姑娘全都在安科-莫波克。”特皮克輕快地說。其實他心裏清楚,所謂他認識的姑娘,也就是指六年級時負責為他整理床鋪的柯拉爾夫人以及飯堂裏那個對他有點兒好感、每次都會多給他些肉汁的女傭。(可是……想到這裏,他的心跳突然加快……別忘了還有每年一次的刺客舞會。刺客們的訓練讓他們能在各種社交場合如魚得水,並且個個舞技高超。再說了,剪裁得體的黑色絲綢和修長的雙腿總能吸引某種特定類型的半老徐娘,因此舞會那天他們總會跳上一整晚,從波蓬到輕快的嘉雅再到慢步帕瓦寧,直到空氣因麝香和欲望變得沉重起來。奇德有張開朗明快的臉,待人接物又那麽隨和,所以總能贏得人家的好感,每次舞會過後好幾天他都會在外頭待到很晚,而且上課時常常打瞌睡。)

“非常不合宜,陛下。咱們需要的是一位通曉各種儀式的配偶。當然了,實在不行總還有咱們的姑母,陛下。”

只聽特皮克身下噼噼啪啪一陣響,迪奧斯嘆口氣,示意侍從們把東西撿起來。

“咱們從頭來過,陛下?這是植物增益之卷心菜……”

“抱歉。”特皮克道,“你剛剛不會是說我該娶我的姑母?我一定是聽錯了吧?”

迪奧斯道:“一點兒沒有,陛下。家族內部通婚是咱們這一支血脈的光榮傳統。”