第十四章 蜂王(第4/4頁)

“它非常漂亮,但是我不能穿它。”蒂凡尼說,鬥篷隨著吹過空地的微風上下起伏著。“你需要夠資格才配得上這樣一件鬥篷。”

“什麽資格?”威得韋克斯奶奶嚴肅地問。

“噢……尊貴、資歷、智慧,這一類的品質。”

“噢。”奶奶的態度溫和了一些。她瞅著那條輕輕飄動著的鬥篷,依然一副不屑的樣兒。它真是一件非常精美的衣服。制作它的巫師們至少做成功了一件事,那就是填滿你生命中的缺失的那一部分,你不知道那是什麽,直到你看見了這鬥篷才發現。

“噢,我想的確是有人能穿這衣服,而有人不能。”奶奶承認道。她將它披在了身上,在頸項處用一枚月牙形的胸針扣住了領子。“對像我這樣的人來說,它太豪華了,”她說,“它太奢侈了。穿上它,我看上去像一個輕浮的人。”這話說得平靜,可聽上去卻像是在問蒂凡尼。

“不,它非常適合你。”蒂凡尼快活地說,“要是你不知道怎樣做人,你也當不成一個好女巫。”

小鳥停止了歌唱。樹上的松鼠躲藏了起來。連天空似乎也變暗了一會兒。

“呃……這是別人告訴我的。”蒂凡尼說,隨即又加上一句,“那是一位頗有見識的人。”

藍色的眼睛凝視著蒂凡尼的眼睛。在威得韋克斯奶奶面前,你不可能有秘密。無論你說什麽,她都能察覺到你話裏的意思。

“也許你什麽時候會再來看我。”她說著慢慢地轉過身,看著在風中起伏飄動的鬥篷,“這兒總是非常安靜。”

“我會的。”蒂凡尼說,“我來之前,要先和蜜蜂打一下招呼嗎?這樣你可以把茶準備好。”

威得韋克斯奶奶瞪眼怒視了她一會兒,接著她咧開嘴苦笑了起來。

“你很聰明。”她說。

你心裏到底怎麽想的?蒂凡尼揣測著,你究竟是一個怎樣的人?你想要我帶走你的帽子嗎?你假扮成一個苛刻的巫婆,其實你不是。你始終在考察人,考察、考察、考察,實際上你希望能找到比你聰明的人來擊敗你。因為,總是做那個最棒的人一定很不容易。人們不允許你停下來,你只能被打倒,但不能被打敗。你的驕傲!你把它變成了你巨大的力量,然而它也侵蝕著你。你不敢笑,是因為你怕自己會發出咯咯的笑聲?

總有一天我們會再見面的,我們兩人都知道這一點。我們會再見面的,在女巫大賽上。

“我還聰明地知道,要是有人說‘粉紅色的犀牛’,你是怎麽做到不去想它的。”這句話她終於說了出來。

“啊,那是很高級的魔法,非常高級。”威得韋克斯奶奶說。

“不,不是這樣的。你壓根兒不知道犀牛長什麽樣兒,對吧?”

陽光灑滿了空地,老巫婆笑了,她朗朗的笑聲好像山腳下的溪水一般清澄。

“說得沒錯!”她說。