第十三章 女巫大賽

接下來……就是女巫大賽了。這才是今天的意義,不是嗎?當蒂凡尼和簇擁著她的女孩子們一起走出帳篷時,她聽見了嘰嘰喳喳的細語聲。人們在說:現在女巫大賽還有意義嗎,在發生了這一切之後?

人們又拉起繩子,圍出了一個廣場,許多年老的女巫拖著她們的椅子坐到邊上,終於,大賽就要開始了。蒂凡尼朝繩子那邊慢慢走去,在草地上找了一塊空地坐了下來,手中拿著威得韋克斯奶奶的帽子。

她意識到別的女孩子都在她的身後,也意識到了人群中的竊竊私語聲,人們交頭接耳地傳著話。

“……她真的那麽做了……不,是真的……走過沙漠……看到那種沙粒……她的靴子裏都是那種沙子……他們說……”

在女巫中間,流言蜚語傳得可比流行性感冒還快,她們傳播流言的速度令人吃驚。

沒有評判員,沒有獎項,就像佩特拉說的,女巫大賽不是那樣的。它的目的只是展示一下你能幹些什麽、你進展得如何了,人們看後心想:“那個某某某,她的進步很快啊。”說真的,女巫大賽並不是比賽,沒有人會獲勝。

如果你相信這種鬼話,你也會相信月亮是被一個叫威爾伯福斯的妖怪推著,在天空上繞著圈兒走的。

不過有一點兒是真的,大賽通常是由一位年長的女巫施展一些需要一定技能,但並不怎麽新奇的魔法開始的,她的法術人人都曾見識過,不過依然會博得大家的贊賞。這樣就開了一個頭,氣氛熱了起來。今年頭一個出場的是老好人特蘭普爾,帶著她那群會唱歌的老鼠。

蒂凡尼的注意力不太集中。在場地的另一邊,眾多年長的女巫圍著威得韋克斯奶奶,她坐在一張椅子上,像一個女王坐在她的禦座上。

人們繼續竊竊低語。也許她睜開了眼睛,也打開了她的耳朵,因為蒂凡尼似乎覺得她能聽見場地上每個人的低聲耳語。

“……沒有受過訓練,就那樣做了……你看見那匹馬了嗎?……我沒有看見馬!……打開門,她就走進去了!……是的,可是是誰把她帶回來的呢?是威得韋克斯,是她!……沒錯,我是怎麽說來著的,任何一個小傻瓜都能憑運氣打開那扇門,但是需要一個真正的女巫才能把她帶回來,她才是獲勝者……和怪物對抗,把它留在了那兒!……我看你什麽也沒做,而那個孩子……那兒有沒有一匹馬啊?……本來打算表演我的跳舞掃帚,但是現在,看來沒意思了……為什麽威得韋克斯女士把她的帽子給了那女孩,嗯?她要我們怎麽想?她從來沒有把帽子送給過人!”

你能感覺到緊張的氣氛像夏日的閃電,在一頂頂尖頂帽之間噼噼啪啪地響著,閃著火花。

老鼠們努力地唱著《我永遠吹著泡泡》,然而顯而易見,它們的注意力不在歌唱上。老鼠是神經過敏、極度敏感的動物。

這一會兒,威得韋克斯奶奶身旁的人們都低頭湊在了一塊。蒂凡尼知道,一場場熱烈的交談還在繼續。

“你知道,蒂凡尼,”身後的露西·沃貝克對她說,“現在你要做的是,比方說,站起來,說那是你幹的。讓每個人都知道那是你幹的。我的意思是說,從來沒有人在女巫大賽上做過,比方說,那樣的事情!”

“這一下那個橫行霸道的老巫婆要輸了。”安娜格蘭姆說。

但她不是橫行霸道的,蒂凡尼想。她是堅強的,而且她希望別的女巫也是堅強的,因為每一個穿越生死邊界的人都將經歷危險。在她身上發生的事是一種考驗。這時她的第三思維出現了,接著她在帳篷裏沒有思考清楚的思路往下思考著:

威得韋克斯奶奶,你知道蜂怪只會來找我,是嗎?你和巴斯特談過話,你告訴過我。你把我當成了你今天的魔法表演嗎?你猜到了多少?知道多少?

“你會獲勝的,”迪米蒂·哈伯巴伯說,“即使是在那些年長的女巫當中,一些人也會高興地看到有人殺殺她的威風。人們知道發生了一次重大的魔法事件。方圓數英裏所有的沙姆博都碎了。”

那麽我會贏的,只因為有人不喜歡另一個人贏?蒂凡尼想。好吧,那還真是一件值得驕傲的事情……

“她當然會站起來的,你們瞧著。”安娜格蘭姆說,“她會解釋可憐的小孩是怎樣被怪物拖進了另一個世界,她怎樣把她帶了回來。如果我是她,我就會這麽做。”

我料想你會的,蒂凡尼心想。但是你不是她,也不是我。

她盯著威得韋克斯奶奶,她正在和幾個上了年紀的女巫揮手告別。

我不知道,蒂凡尼想,她們是否說了這樣的話——“應該殺殺那女孩的威風,威得韋克斯女士”。她在這麽想著的時候,奶奶轉過身,看到了她的眼睛——