第二十一回 額藏探密全信乃 犬冢懷舊觀青梅(第5/5頁)

且說這一年的陰歷五月,那棵樹的梅子熟時,不僅蟆六家的小廝,就連鄰近的鄉親們,都是頭一次看到每枝結八個果兒的。因是罕見之事,便告訴給主人蟆六夫婦,同時也廣泛傳揚開來。然而到了梅子熟的時候,果上的文字就不見了。因此,鄉親們只欣賞那每枝八個果兒,卻無人知道果上有字之事。自此之後,雖然每年都是每枝結八個果兒,而文字只是在那年春天出現,以後即蹤跡杳然。蟆六和龜筱雖聽說這些事情,但因與這種風流雅事無緣,不懂得花果之樂,只喜歡梅子結多了,年年腌起來,充作酒菜。這棵梅樹漸漸為人所知,成了一棵名樹。就連與四郎之事也傳了出去,被稱之為八房梅和與四郎冢,成了故老們相傳的口碑。然而後來經歷數次兵火,梅樹枯死,冢亦被夷為平地,今已認不出其遺跡,只還留有貓又橋的地名。

(1) 田間轟鳥用的鳴器。在一塊小木板上系幾個細竹管,一拉引線,竹管就嘎啦嘎啦作響。

(2) 杜鵑的異稱。

(3) 在江戶時代,少年在元服前把前額鬢角剃成直角。

(4) 原文“しのぶ草”,學名叫海州骨碎補,是一種野草。“しのぶ”是緬懷思念之意,所以在古和歌中多用作表達思念的媒介。