超越時間之影 The Shadow out of Time(第6/29頁)

過了許久之後,我才意識到這種失落的感覺和轉瞬即逝的幻象是相互聯系的。最初的聯系是與我記憶中對於異域怪異的感覺及某種人為設置的限制。我認為自己所經歷的須臾幻象有著深遠而又恐怖的意義,並且與我自身有著某些可怕的聯系,但某種蓄意施加的影響讓我琢磨不透其中的含義和關聯。後來那些幻象在時間的維度上愈發怪異,所以我絕望地想要將殘損的夢境碎片按照時間和空間的序列重新排列起來。

起初,這些掠影看起來並不恐怖,只是十分詭譎。我好像是身處在一個巨大的拱形室內,那高懸著的石質交叉拱頂幾乎消失在頭頂的陰影中。雖然不清楚那地方屬於什麽時代,又或是位於何地,但房間的拱形建築原則是被羅馬人廣泛應用並為人們所知的。房屋有著巨大的圓形窗戶、高高的拱形門,還有同普通房間一樣高的基座或桌子。巨大的暗色木架沿著墻體排列成行,上面擺放著的似乎是背面書寫著怪異象形文字的大本卷宗。裸露在外的石砌上刻著怪異的雕刻——通常是一些精確設計的曲線圖案,還鑿刻出同那些大本書籍背後同樣符號的銘文。深色的石灰巖體態出奇得巨大,凸型頂部拱形結構剛好與凹形底部結構相稱。下面沒有椅子,但在寬大的基座上散落著書籍、紙張,以及一些似乎是用來書寫的材料——繪有怪異圖案的紫色金屬罐子,還有一些尖頭染上顏色的長杆。盡管那些基座非常高,但我有時似乎能夠在上面俯瞰全景。一些基座上擺放著尺寸稍大的明亮水晶作為照明燈具,還有一些玻璃管和金屬杆鑄成的莫名機器。窗明幾凈,並被結實的欄杆劃分出了許多格塊。盡管我不敢靠近那扇窗戶,也不敢望向外面,但從我的位置望過去,還是可以看到搖曳著的怪異蕨類植物。地板由巨大的八角形石板鋪設而成,但完全沒有任何地毯和簾布。

隨後,幻象中的我掠過巨型的石砌走廊,在同一個巨大的石砌建築中沿著寬闊的斜面上下飄浮。四顧環繞沒有尋到任何階梯,也找不到小於三十英尺寬的通道。我所飄浮經過的建築中一定有些深入雲層幾千英尺高。下面的黯黑地下室有許多層和從未打開過的活板門——由金屬條封鎖了起來,而且那裏面仿佛在暗示著某種特殊的危險。我似乎是個囚犯,對於所見的一切都充斥著陰郁而黑暗的恐怖。我覺得墻上那些彎曲的象形文字仿佛在嘲笑我一般,要將其傳達的信息灌進我的靈魂,而我又得不到仁慈的忽略以免受荼毒。

再後來,夢境中的我都是從寬廣的圓形窗、視野開闊的屋頂平台看到的景象——各種怪異的花園、廣闊貧瘠的土地,以及位於斜坡頂端的扇形石砌護墻。宏偉的建築群覆蓋了幾公裏的土地,綿延無際;每一棟建築都佇立於各自的花園中,陳列在足足二百英尺寬的道路兩側。雖然建築外形截然不同,但很少有面積不足五百平米或是高度不達千英尺的。許多建築似乎根本就是無邊界的,它們的前部一定會有幾千英尺寬;還有一些則似高聳的山脈,直沖灰蒙蒙、霧氣繚繞的天空。它們好像主要是由石頭或混凝土建造而成,而且大都刻畫著怪異的曲線圖案——和關住我的那棟建築內有著同樣的設計。屋頂都很平坦,上面裝飾著花園般的花草景觀,周圍還修建了扇形的護墻。視線所及之處會有梯田和更高些的地平線,以及一些在花園清理出來的空地。寬廣的道路上似乎有移動之物,但在初期的幻象中我沒能更加細致地剖析出個中細節。

在某些地方,我還看到了深色巨型的圓柱形塔樓,遠比任何建築物都要高得多。這些塔樓完全是舉世無雙的,從中也能看得出它們歷經了悠久的年月,已經極其衰敗了。它們由切割成方塊狀、種類奇特的玄武巖搭砌而成,之後越往圓形頂端就會變得越窄。除了幾扇巨大的房門,在其中找不到任何縫隙或是窗戶。我還注意到一些低矮的建築——歷經了歲月的侵蝕都已頹敗不堪——在基礎建築特點上像極了這些黯黑的圓柱形塔樓。在這堆方切巖石的建築中彌漫著莫名的恐嚇還有聚集起來的恐懼氛圍,就好像是那塵封的活板門所帶來的恐怖一樣。

隨處可見的花園也怪異得令人心生畏懼,其中寬闊的道路兩旁林立著圖案詭異的巨石,而上方則是布滿了形態奇怪的荒誕植被。花園中大部分都是蕨類植物,有些是綠色的,而有些則是恐怖的、真菌般蒼白的顏色。一些蘆木類植被如同巨型鬼怪般林立其中,而它們竹子一樣的樹幹高度則令人驚奇不已。似蘇鐵類的驚奇植物簇擁成群、怪誕的深綠色灌木叢和松柏類的樹木目不暇接。花朵顯得極其渺小,也沒有什麽色彩,很難讓人發現;有的在幾何形的花壇裏競相開放,還有的則在溫室中爭奇鬥艷。在幾塊梯田和屋頂上的花園中的花朵更為飽滿,但其花苞形狀竟令人心生厭惡、似乎表明它們都是經人工培育而成。簇擁在一起的真菌植被從尺寸、外形與顏色方面都令人難以置信,所形成的場景似乎展現了某種未知的、卻塑造完備的傳統園藝景觀。地面上的大花園似乎試圖保持了其自然的不規則性,而屋頂上的花園則更具選擇性,更加體現了人為修剪的藝術。