15(第4/4頁)

“對。”薩根說。

“他說他認識我,可我真的不記得他。”佐伊說。

“他確實認識你,事情很難解釋,”薩根說,“等你年紀大些,我再向你解釋。”

佐伊再次望向墓碑。“認識我的人都走了,”她輕輕用單調的聲音說,“我的親人都走了。”

薩根在佐伊身旁跪下,充滿感情地抱了抱她。“我很抱歉,佐伊。”

“我知道,”佐伊說,“我也很抱歉。我想念爹地和媽咪,甚至有點想念雅列先生,雖然我不怎麽認識他。”

“我知道他們也想念你,”薩根說,她轉過來面對佐伊,“聽著,佐伊,我很快就要去殖民地生活了。你要是願意,也可以跟我去。”

“只有你和我嗎?”佐伊說。

“不,你、我,還有一個我非常愛的男人。”薩根說。

“我會喜歡他嗎?”佐伊問。

“我想會的,”薩根說,“我喜歡他,我也喜歡你,所以你們有理由彼此喜歡。你、我、他。”

“就像一家人。”佐伊說。

“對,就像一家人,”薩根說,“非常像一家人。”

“可我已經有爹地和媽咪了。”佐伊說。

“我知道,佐伊,”薩根說,“我絕對不想讓你忘記他們,永遠也不要。約翰和我只是兩個湊巧有幸和你一起生活的成年人罷了。”

“約翰,”佐伊說,“約翰和簡。約翰和簡和佐伊。”

“約翰和簡和佐伊。”薩根重復道。

“約翰和簡和佐伊。”佐伊說著站起身,跟著這三個名字的抑揚頓挫搖擺,“約翰和簡和佐伊,約翰和簡和佐伊!我喜歡!”佐伊說。

“我也喜歡。”薩根說。

“唔,那好吧,”佐伊說,“我餓了。”

薩根笑道:“那好,咱們去吃飯。”

“好的,”佐伊說,“讓我跟媽咪和爹地說再見。”她跑過去親吻墓碑,說,“我愛你們。”然後跑回到薩根身旁,拉住薩根的手,“我準備好了,咱們去吃飯。”

“好的,”薩根說,“想吃什麽?”

“我們有什麽?”

“選擇多得很,”薩根說,“隨便說吧。”

“好的,”佐伊說,“知道嗎?我特別擅長做選擇。”

“嗯,”薩根緊緊摟住女孩,“我很高興聽見你這麽說。”