第22-24章(第3/7頁)

他繼續大搖大擺地走著,雙腳在長統靴中來回晃蕩著。腳和靴子是他的老夥伴。芒廷城的克裏斯托弗·布雷登曼會把他認成理查德·弗賴伊的。布雷登曼曾是亡命者們開展活動的地鐵系統的一名乘務員。從氣象局人員到格瓦拉旅,有半打左右的不同組織,都知道布雷登曼有錢。因為他時而給自由大學上課,時而以詩人身份到西部各州,如猶他州、內華達州和亞利桑那州巡回講學,同時還給一所高等學校講授英語課。他曾希望用詩歌這種活生生的精神麻醉來使中級班的少男少女們神醉心迷。布雷登曼現在已快60歲了。20年前,他由於同學生爭取民主社會組織關系密切,而被加利福尼亞的一所大學辭退。由於同一個又一個激進組織有聯系,而於1968年在大芝加哥警察會議上遭逮捕。

這個黑衣大漢邊走邊笑。布雷登曼只是一個聯系人,那裏還有成千上萬個聯系人——那是些帶著各種小冊子和炸彈散布在各地的瘋子們。他們相互用接頭暗號進行聯絡,隨時準備采取行動。在紐約,他的名字叫羅伯特·弗蘭克,他聲稱自己是一個黑人,對此任何人都不會提出質疑,雖然他的膚色很淺。他曾和一位對自己失去左腿懷有深仇大恨的名叫納姆的黑人老兵一起,在紐約和新澤西殺掉過6名警察。在佐治亞,他是拉姆齊·福雷斯特,內森·貝德福,德·福雷斯特的一名遠房後裔,在他的档案中記載著參加過兩次搶劫、一次閹割行動和一次焚燒黑鬼貧民窟的行動。但那都是很久以前的事了,都是在60年代初鳳凰城報紙稱為“頑固不化的娃娃臉殺手”的勞埃德·亨賴德,被兩名警衛帶到了鳳凰城監獄最為安全的側廳裏。兩名警衛中的一個是流鼻涕的家夥。這兩個人看上去都脾氣不好。側廳的其他囚犯都像受檢閱似的對勞埃德表示歡迎。在馬克斯,他可算得上是個名人了。

“嗨!亨賴德1

“進來啦,你這家夥。”

“告訴D.A.,只要他讓我出去,我是不會讓他傷害你的1

“要堅如磐石,亨賴德1

“說得對,老兄!說得真是太對了1

“貧嘴的狗雜種。”那個鼻涕警衛咕噥了一句,隨後打了個噴嚏。

勞埃德高興地咧嘴笑了。他的新名聲使他有點兒暈頭轉向。像布朗斯維爾那樣的地方並不多,雖然這裏的膳食要好一些。當你成為一名重量級拳擊手時,你就會得到尊敬。他想象,湯姆·克魯斯在世界上嶄露頭角時的比賽上,肯定也會如此這般地感受到某種東西的。

他們穿過在大廳的盡頭一道門和一個雙柵電子門。他再次活躍了起來,表情冷漠的警衛深吸了一口冷空氣,就像要爬樓梯一樣。然後他們帶他通過了一個保安用金屬探測器,也可能是要弄清楚他屁眼裏確實沒塞什麽東西,就像電影上那個小醜帕皮倫所做的那樣。

“好了。”鼻涕警衛說道,坐在防彈玻璃罩內的一個警衛揮手讓他們走開。他們向下進入了另一個塗成工業綠色的大廳。這裏非常安靜,只有警衛的腳步落地聲(勞埃德穿著紙做的拖鞋)和勞埃德右邊的呼呼喘氣聲。在大廳遠處的盡頭,另一名警衛站在一扇關著的門前等著他們。這扇門上有一個並不比透氣孔大多少的帶有嵌入玻璃中的金屬絲的小窗。

“為什麽監獄總是有一種屎尿味?”勞埃德問道,打算引起一場談話。“我指的是,怎麽連沒有鎖犯人的地方,也有一種屎尿味。該不會是你們這些家夥在拐角那裏撒尿了吧?”他邊想邊竊笑,這確實是一件很滑稽的事。

“閉嘴!你這個殺手。”表情冷漠的警衛說。

“你臉色看上去不好,”勞埃德說,“你該回家躺一躺。”

“閉嘴1另一個警衛說。

勞埃德閉口不言了。當你試圖同這些蠢貨說話時,結果往往是這樣的。他的經驗是,監獄教養官這一階層,是一個無教養的階層。

“嗨,下流胚1那個門衛說道。

“你在這兒幹什麽?你這個狗雜種。”勞埃德針鋒相對地回擊道。但卻連使你感到新鮮而又機智的反駁都很少。接連兩天他都能感到一種舊有的對監獄的麻痹感正在襲遍他的全身。

“你會為此丟掉一顆牙齒的,”那個門衛說道,“一顆牙齒,記住,一顆牙。”

“那你也聽著,你不能……”

“我能。這個院子裏就有一個為了兩紙箱長大衣、一輛破汽車而把老媽給殺了的混蛋。你不會想掉兩顆牙吧?”

勞埃德沉默了。

“這就對了。”那個門衛說道,“只要一顆牙。把他弄進去吧。”

那個表情冷淡的警衛笑了笑,打開門,另一個警衛則把勞埃德帶了進去。由法院為他指定的律師坐在一張金屬桌旁,正在從公文包裏找文件。