第22-24章(第4/7頁)

“律師先生,這就是您的主顧。”

律師擡起頭來。勞埃德斷定,這個人太老了,手都發抖了,但他是一個什麽樣的貨色呢?窮人是沒有選擇的余地的。他們肯定會把他打昏的,勞埃德估計他可能得判20年左右。當他們盯住你時,你就不得不閉眼咬牙了。

“非常感謝您……”

“就是那個家夥,”勞埃德指著那個警衛說,“就是他叫我為混蛋的。當我回敬他時,他又打算讓一個混蛋敲掉我一顆牙!警察咋這麽野蠻呀?”

律師在臉上摸了一下。“是這樣嗎?”他問那個門衛。

門衛眼珠滑稽地轉了轉,做了個“我的天啊,您竟會相信這種事”的動作。“律師先生,這些家夥真該給電視一台寫信表示祝賀,這就是事實。”

“胡說八道1勞埃德堅決反駁說。

“我堅持我的觀點。”門衛說道,狠狠地盯了勞埃德一眼。

“我敢肯定你會這樣做的。”律師說道,“但我認為在我離開這裏之前,我應看一下亨賴德先生的牙齒。”

那個門衛臉上出現了微有難堪的慍色,同帶勞埃德進來的那兩個門衛交換了一下眼色。勞埃德笑了。這個老東西可能在這點兒上是對的。他在這裏遇見的這最後兩個監獄警衛都是老看守了。其中之一還曾進入人家勒索過一個結腸造口術包。你敢相信嗎?一個該死的結腸造口術包。這些老油子連屎都不會給你拉一泡的。詭辯、撒手不管,這就是他們的座右銘。除了這些,剩下的就是同法官交換一些下流故事了。但也可能他會因武裝搶劫被判10年刑,也可能被判終身監禁。總而言之,他真正毫不關心的唯一一個人就是那個坐在白色康尼車裏的妻子,也可能他得把這事推到老油條波克身上了。波克不會介意的。波克就像老爺子的帽圈一樣死板。勞埃德又有點兒笑得開心了。你必須保持樂觀。這是一張王牌。人生苦短埃

他開始意識到,那個警衛已將他們單獨留在了這裏。勞埃德也想起來了,他的名字叫安迪·德溫斯,他正在用一種奇怪的方式盯著他。這是一種就像你盯著一條腰已被打斷但其致人於死地的牙齒仍未受損傷的響尾蛇時的那種方式。

“你罪孽深重,西爾維斯特1德溫斯突然大聲說。

勞埃德嚇了一跳。“什麽?你這話什麽意思?我罪孽深重?順便說一句,我認為你把剛才那個老胖子收拾得差不多了。他就像吃了根釘子又吐不出來一樣地要瘋了。”

“聽著,西爾維斯特!非常仔細地聽著1

“我的名字不叫……”

“你別幻想美事了,西爾維斯特。”德溫斯的目光毫不遊移,聲音軟中帶硬,亞麻色卷發留成平頭,幾乎都成了絨毛,頭皮發粉色,左手第二指上帶著一個無花紋的結婚金戒指,右手第三指上帶著一個昂貴的兄弟會戒指,兩個戒指碰在一起發出就像勞埃德的牙齒一樣的撞擊聲。“你要考慮在9天內就要對你進行的審判,西爾維斯特。因為最高法院4年前就做出了這一決定。”

“這是咋回事?”勞埃德從來沒有這麽心神不安過。

“這是馬卡姆在南卡羅來納的那件案子,”德溫斯說道,“而且它必須符合各州速審死刑案的各種條件。”

“死刑1勞埃德驚恐地喊叫了起來。“你指的是電椅吧?嗨!夥計,我從未殺過人!向上帝發誓1

“在法律的眼中,這無關緊要,”德溫斯說道,“如果你曾經到過那裏,你就幹了此事。”

“你什麽意思,它無關緊要?”勞埃德幾乎是尖叫著說,“當然至關重要了!這真是一件混帳事!我沒有殺害那些人,是波克幹的!他是個瘋子!他是……”

“能閉上你的嘴嗎,西爾維斯特。”德溫斯用那種軟中帶硬的口氣詢問道。勞埃德閉口不言了。他突然擔心他已忘了在馬克西姆為他舉辦的酒席,甚至忘了他有可能丟掉牙齒這件事。他豁然發現他的律師像只嘰嘰喳喳的鳥兒一樣,是在向西爾維斯特這只吃葷的貓講話。只是在他的記憶中,繞舌的鳥並不會藏貓貓,不會玩頂球遊戲或把一個捕鼠器放在貓四處探索的爪子前。勞埃德看到的是西爾維斯特被綁在一把椅子上,一合開關就渾身冒出了電火花。他甚至看清了那個喋喋不休的律師微黃色腦袋上的警衛帽。

這可不是一幅專門供人娛樂的景象。

也許德溫斯在勞埃德臉上看到了某種表情,因為他的口氣頭一次變得有點溫和了起來。他雙手交叉,放在從公文包中取出的文件堆上。“在重罪期間提出的一級謀殺案過程中,作為從犯不會有什麽事的,”他說道,“本來有3名證人作證說你和魯·弗裏曼在一起。你會受皮肉之苦的。你明白嗎?”