第二章(第2/7頁)

她微微一笑,就像剛才那位男子一樣,把她的書舉起來讓我看標題。這本書我很熟悉,《女巫之錘》,是15世紀一位天主教牧師的著作,講述如何折磨和處死女巫的。這本書專業性很強,我立即推測她是個歷史學家。

“真抱歉。”說完,我回到了咨詢台,留下了在納韋爾的地址,並說如果第二天我沒來圖書館,等可以借到那本書的時候請他們聯系我。

我打算下午觀光,不過不是在圖書館,而是在羅浮宮。我走馬觀花地看了很多畫,卻沒有留下任何印象,因為煩心事太多了。

第二天早上我又去了趟圖書館,仍然借不到那本書。排在我前面的兩個人也沒有借這本書。不過今天值班的圖書管理員看上去年紀更大,也更溫和,所以我決定做最後的嘗試。

“請問你說英文嗎?”我問她。

“會說一點,不過說得不是特別好。”

“這本書過去兩天裏都被人借走了。我問過比我先來的人他們都沒有借這本書,今天也是一樣。你能幫我查查這本書在誰手上嗎?”

我對她工作專業度的信任仿佛打動了她,她對我微笑說:“請稍等,先生。我去查一查。”

過了幾分鐘後她回來了,手上拿著一張紙片,他們管這叫“幽靈”。這是書被借走後拿來插在空缺處的,也是借書憑證中的第三個證明。

“我不能告訴您誰借走了這本書,先生,但我認識這個人。我見過他幾次,是個很嚴肅的學者,我可以傳達您想說的話。”

“好的,謝謝你。”

“您想說什麽?”

“問問他我能不能借這本書看一個小時。”

“好的,我和他說說。您稍等。”

她去了不久就回來了,臉上依然洋溢著親切笑容。“那位學者說他用午餐時您有兩個小時的時間看這本書,大約15分鐘後給您。”

“好極了,我可以打個電話嗎?”

“當然。您可以使用這個電話,但請不要用太久。”

“亨利,是我。我有兩個小時的時間看這本書。我應該抄些什麽內容?我原以為有更多時間和你校對筆記的。”

“小夥子,能抄多少就抄多少唄。不過如果我是你,會先從缺頁的地方開始看起。”

“我怎麽找到缺頁的地方?”

“這我也不知道。”

放下電話後我突然有了主意。我又叫來那位圖書管理員。

“我要借的書裏有幾頁缺失了。麻煩您問問那位學者能不能把缺頁的位置標出來,我可以為他抄錄缺失的內容作為回報。”

她的眉毛立刻挑了起來,立刻起身到了門的另一側,回來的時候身邊還有一位神情嚴肅的紳士,長著紅發,但正在變禿,戴著眼鏡,穿著花呢外套和一件馬甲。

他從桌前湊過身子,靠近我耳邊用非常地道的英語問我:“你怎麽知道缺頁的事?”

“我不僅知道,還有缺頁的抄本。”

“了不起。就算是這家圖書館,也是最近在我的幫助下才找到這本書。你知道這本書的價值嗎?”

我撒了個謊:“不太了解,但我猜它值幾個錢。”

他坐回去,我們彼此對視,掂量著對方的斤兩。

“好,我知道了。至少這本書對我來說非常有價值。我在寫書,一本學術性很強的有關《神秘科學之超自然力量》的書。而我有幾個競爭對手,因此非常需要它,我該拿什麽回報你?”

“給我一天時間看這本書,以及你要告訴我哪些是我感興趣的章節。”

“你感興趣的內容是?”

“飛翔的狼人和蛇妖,書中它們應該被稱作狼靈。”

他輕聲笑了一下。“是的,飛翔的狼人,這說法很貼切。這本書明天就會在這裏,您感興趣的章節會有標示。為表誠意,明天早晨我也會來這裏。我想您看不懂拉丁文吧?”

“是的,很不巧,我不懂。我希望這不會給您造成不便。”

***

我欣喜若狂地離開了,不打算告訴亨利這個好消息。想之後給他看抄本時給他一個驚喜。我決定花一晚上時間去泡吧,於是去了紅磨坊歌舞廳,喝了個爛醉如泥後,打車回了酒店。一個值夜班的服務員把我扶進房間。第二天我起晚了,還有宿醉,但這麽多年的歷練使我仍能在十點鐘趕到圖書館。我花了一整天給相關章節拍照,問了那位學者幾個問題後,又拍下了他標示出的幾個章節。當我離開時,包裏裝著一疊紙,幾百法郎,差不多三分之一書的內容。我答應那位學者將缺頁傳真給他,幾天後給了他。

我的家如今已經沒有家的味道,只有露絲一個人。在家短暫停留,洗了個澡之後,我回了辦公室過夜,然後前往亨利家。

他的管家領我進門,亨利見到我好像有些驚訝,一開始他看起來有些不安,但當我把拍下的那些書頁放在餐桌上給他看時,他立馬欣喜若狂,就像個得到了新玩具的孩子。