21、布蘭吉(第4/4頁)

不過,寒冷也讓他付出代價。布蘭吉沒有失掉任何一根腳趾,他那只受損的腳需要它們來保持平衡,醫生們這麽告訴他。但是,除了右手大姆指以及左手大姆指和兩根最小的指頭外,他失去所有的手指。古德瑟顯然對這種事有些研究,他向布蘭吉保證,將來有一天,他只用左手兩根相鄰的手指就能夠寫字及優雅地用餐,而且,用那兩根指頭和右手的大姆指就可以扣好褲子及襯衫鈕扣。

湯馬士·布蘭吉對扣褲子及襯衫鈕扣一點屁興致也沒有。目前還沒有。他還活著。冰原上那只東西用盡全力要讓他翹辮子,但是他仍然活著。他可以品嘗食物,和同伴們閑聊,喝他每天配額的蘭姆酒。他那雙還纏著繃帶的手已經可以拿他的白镴馬克杯了,並且看書,如果有人願意幫他捧著書的話。他已經決定,在卸下余生的塵世紛擾前,要讀讀《威克菲德的牧師》。

布蘭吉還活著,而且他決定要盡他一切所能保持目前狀況。現在,他有種很奇怪的幸福感。他期待回到自己在船尾區的那間小艙房,就在第三中尉厄文和船長侍從喬帕森兩間同樣狹小的艙房之間,可能就會在今天之後的任何一天,只等船醫們確定傷口的縫合、拆線工作已完成,並在傷口嗅聞,以確認沒有其他感染。

現在,湯馬士·布蘭吉感覺很幸福。夜深了,他躺在病床區的床鋪上。在病床區外距離只有幾英尺遠的熄了燈的船員起居區裏,船員們或發牢騷,或低聲談話,或放屁,或笑鬧。他聽見狄葛先生咆哮著對他的助手發號施令,這位廚師還要繼續烤他的比斯吉直到深夜。湯馬士·布蘭吉也聽見海冰擠壓皇家海軍驚恐號發出的呻吟聲與巨吼聲,他要讓這些聲音,和他早就成為聖人的母親所哼的催眠曲一樣,送他進入夢鄉。