第三部 第十一章 毛利人部落(第3/4頁)

啃骨魔唯恐自己控制不住那些瘋狂的極端分子。以防出現意外,他連忙叫人把俘虜們帶到神廟去了。神廟位於城寨的另一端,這裏是壁陡的山崗,整座神廟就是一間大棚屋,棚屋後面有一座高出地面百來英尺的山崖,形成了一道陡峭的屏障。在這所土著人稱之為“瓦阿托阿”的聖屋裏,祭司們,也就是他們的“阿日吉”,常給新西蘭人講述聖父、聖子、聖靈三位於一體的道理。廟屋建築考究,棚屋裏供奉著各種精挑細選的祭品,這些祭品可供祭司們享用。

俘虜們被押到了這廟宇裏,暫時避開了那些土著人的怒罵,大夥兒躺在新西蘭麻草席子上,心裏感到踏實了許多。海倫娜夫人身心俱疲,再也撐不下去了,不由得倒在丈夫的懷裏。

哥尼納凡緊緊地摟住妻子,不住地安慰她說:

“別怕,鼓起勇氣,我親愛的海倫娜,主不會不管我們的!”

羅伯特倒不覺得什麽,一進棚屋,就爬上威爾遜的肩膀,把頭從墻壁與屋檐之間的縫隙裏伸出去,向外張望,縫隙間還掛著一串串驅魔避邪的念珠。從這個高度,可以看到整個城寨,甚至能一直望到啃骨魔的住宅。

“那些人還圍著酋長,”羅伯特輕聲細語地報告說,“他們在揮舞著拳頭……在謾罵……酋長要發話了。”

小羅伯特停了片刻後,又繼續報告說:

“啃骨魔在講話……土著人安靜些了……他們在聽……”

“很顯然,”少校說,“啃骨魔酋長出於他個人的考慮,想拿我們去換他的頭領!可那些毛利人不一定會同意。”

“應該同意吧……酋長在說服他們呢……他們散開了,一些人回到自己的棚子裏去了……還有一些人離開寨子。”

“真的嗎?”少校忙問。

羅伯特站在威爾遜的肩膀上向外張望

“是真的,麥克納布斯先生,”羅伯特回答,“啃骨魔身邊只剩下小船上的那幾位士兵了。啊!有一個士兵朝我們這邊走來了。”

“快下來吧,羅伯特!”哥尼納凡說。

這時,海倫娜夫人爬了起來,緊緊地抓住丈夫的胳臂。

“愛德華,”她語氣堅定地說,“瑪麗·格蘭特和我都不能活活落到這些土著人的手中呀!”

她說著便拿出一支上好子彈的手槍遞給哥尼納凡。

“槍!”哥尼納凡吃了一驚,眼睛突然一亮。

“是的!還有這支槍。毛利人是不搜女人的身子的。不過,愛德華,這支槍是留給我們自己用的,不是用來對付毛利人的。”

“哥尼納凡,”麥克納布斯連忙說道,“快藏起來!不是時候……”

哥尼納凡剛把槍藏在自己的外套裏,掛在門口的草簾就被掀起了,一位毛利士兵走了進來。他打了一個手勢,示意要俘虜們跟他走。

哥尼納凡一行穿過寨院,來到酋長面前。啃骨魔的左右除了他的幾位手下外,還有那位在伯海汶納河口駕船來接應的酋長。這位酋長約40歲上下,體格健碩,相貌兇暴。他名叫“喀拉特德”,土著語的意思是“性情暴戾的人”。啃骨魔表面上對他比較客套,實為敷衍。從他面部的刺青可以看出,喀拉特德在部落中的地位不低。但明眼人一看就知道兩位酋長似乎在明爭暗鬥。少校推測喀拉特德的勢力要大一些,這讓啃骨魔十分忌恨。二人同為懷卡托河兩岸的部落首領,地位平等,談話自然不緊不慢,“啃骨魔”是皮笑肉不笑,眼裏還流露出深藏的敵意,看來是一山不容二虎,互不買賬呀。

“你是英國人?”啃骨魔開始審問哥尼納凡。

“是的!”哥尼納凡毫不遲疑地回答道,心想只有英國人才有利於俘虜順利交換。

“你的同伴都是英國人嗎?”啃骨魔問。

“沒錯,都是英國人。我們只是旅行者,中途遭遇海難了。我可以直截了當地告訴你,戰爭與我們沒關系,我們誰也沒參加過戰鬥。”

“管你參沒參加過戰鬥!”喀拉特德粗暴地回答道,“你們侵占了我們的土地!燒毀了我們的村莊!英國人都是我們的敵人!”

“那是他們幹的,他們的確不該這麽做!”哥尼納凡平靜地說,“我之所以這麽說,是我確實反對他們這麽幹,倒不是因為我落在你們手裏,想討好你們。”

“聽著,”啃骨魔說,“奴依·阿托阿的大祭師托洪伽落在你們同胞的手裏,成了白人的俘虜了。我們的大神要我們把他換回來,不然,我早把你們的心剜出來,將你們的腦袋統統掛在柵欄上了。無奈奴依·阿托阿已吩咐過了。”

啃骨魔這之前還很鎮靜自若,一說到這裏就氣得發抖,滿臉怒容,像是要吃人的樣子。過了一會兒,他才冷靜下來,又接著問: