第十五章 他們為什麽會到達這個地方(第4/4頁)

“讓人感到遺憾的是,”鐵馬斯徹夫伯爵說,“沒有儀器來供我們進行觀測,所以不能計算出這顆小行星的軌跡參數。”

“誰說不能?”赫克托·塞爾瓦達克上尉說,“我們會把一切都弄明白的,這不過是遲早的事!”

“至於那最後幾個字:‘Va benet! All right! Parfait!!!’”鐵馬斯徹夫伯爵繼續說道,“應該是沒有什麽意思了。”

“如果是這樣,”赫克托,塞爾瓦達克說,“或許只是寫紙條的人對這個新現象感到很迷惑,所以他才找到這樣一些詞來表達他的心情。”

————————————————————

(1) 杜德海,今印度尼西亞北部的弗洛勒斯海。

(2) Ab sole,拉丁文,意思是“距離太陽”。

(3) Va benet、All right、Parfait,這個幾個詞分別為意大利文、英文和法文,意思是“很好”。