第一部 高空遇險 第三章(第2/3頁)

通訊記者提議可以在小島上燃起個火堆,作為與工程師取得聯絡的信號。但這裏遍布沙石,並沒有什麽樹枝或幹枯的荊棘。納布和他的夥伴們都非常尊敬和喜愛勇敢的史密斯,他們的悲痛已經不能用文字來表達,只有用畫筆才能描繪出來。顯然,除了盡量忍耐到天亮,他們已經沒有別的辦法幫助他了。如果工程師不能自己逃生、在海岸上找到一個地方避難,他就有可能永遠告別了這個世界!痛苦的時光過得很漫長。天氣非常寒冷,但是他們連一分鐘也不想休息,一心掛念著他們的首領,他們幾乎沒有感覺到自己眼下的處境是多麽困難,他們仍然懷揣希望,或者說是懷揣著一線希望,繼續奔走在不毛之地上,幾次回到了距離遇難地點最近的小島北端。現在風浪已經平息,他們傾聽、叫喊,一起高聲呼喊,並且準備叫喊得更加響亮,好使遙遠的地方也能聽見。有一次,納布的喊叫仿佛得到了回聲。於是赫伯特提醒潘克洛夫說:“這說明西邊不遠的地方有海岸。”水手相信自己的眼睛不會說謊,他點了點頭。可納布的呼喚得到的只是遙遠的回聲,小島的東部仍然籠罩在一片黑暗之中。

天空在這期間漸漸轉向晴朗。午夜時的天空已經是繁星閃爍,假如這時他們的身邊有工程師,他必定會對他的夥伴們說,他們頭頂上所看到的星星不屬於北半球。在美國絕不會看到這裏天空中的那些星座,南十字星代替了北極星在天空中閃耀著光亮。

黑暗的夜終於過去了。3月25日清晨快五點時,天空逐漸亮了起來,但地平線上還是黑黝黝的一片。破曉時分,海面上升起了一團晨霧,使他們連20英尺以外的東西都看不清楚。最後,動蕩不停的大片濃霧向四周散去。

他們用了很多辦法,可還是沒有辦法看到周圍有什麽東西,這很不幸。通訊記者和納布仔細地巡視著海洋,水手和赫伯特著急地尋找著西邊是否有海岸,可卻沒有看到一點陸地的影子。“沒關系,”潘克洛夫說,“就像可以斷定我們現在已經離開裏士滿一樣,我可以斷定那裏絕對有陸地,雖然我沒有看見,可是我相信我的感覺。”沒有多久朝霧就停止了上升,這些朝霧不過是晴天的煙靄,炎熱的陽光很快就會照射到海島上。大約在六點半鐘左右,也就是太陽升起後三刻鐘的時候,煙霧愈加淡薄。它上面的部分在逐漸濃厚,下面的部分卻在消散。小島好像是從雲中降落下來一樣,不一會兒就顯現了出來。四周的海洋在同一時間也顯露出來,它的東面向遠處延伸出去,它的西面卻被突然插進來的險灘擋住了。

沒有錯,那裏有陸地。他們至少暫時獲得了安全。一條半英裏寬的海峽出現在小島和對岸之間,海峽裏是湍急的流水。

納布在這時由於得到內心的驅使,在並沒有和同伴商量的情況下一言不發地跳進了水裏。他急於遊到對岸,並向北邊爬去,誰也攔不住他,對於潘克洛夫的喊叫他也置若罔聞。潘克洛夫制止住了要跟著納布過去的通訊記者,他問:“你準備去海峽的另一邊嗎?”史佩萊回答:“是的。”水手說:“可是,夥計,你有沒有想過,我們要是冒險跳進海峽裏,就有可能被湍急的水流沖到大海裏去。依眼下之計,納布單槍匹馬也足夠照看他的主人。你得信任我,你瞧,如果我沒有看錯,沙灘上的潮水現在正在退去。不要著急,等到水淺的時候,我們就能夠找到一條可以涉水過去的道路。”通訊記者聽了以後回答:“你說得沒錯,我們要是太分散了,就會使得大家不能夠互相照顧。”

納布此時正在斜渡海峽,和湍急的水流進行著搏鬥。水裏露出的黑肩膀證明他正在劃水,但是很快,他就被沖往下遊,費盡力氣才接近了對岸。當他從小島橫渡到對岸時,他發現離出發點已經有幾百英尺了,也已經過去了半個小時多的時間。

他在一片高大的花崗石壁下上了岸,使勁抖了一下身子,接著邁開腿就跑,不久就消失在了一個幾乎和小島北端在同一高度的巖石海角的後面。

納布的大膽行為讓他的夥伴們心急如焚。他很快就從他們的視線中消失了,他們只能吃散布在沙灘上的貝殼動物,同時注視著寄托著他們希望的對岸。貝殼動物實在讓人難以下咽,可總比餓著肚子強。對岸是一個寬闊的港灣,南端寸草不生,是一個荒涼而又險峻的海角。它與海岸毗連後,造就了一道高聳在地面上的奇形怪狀的花崗石輪廓。而港灣的北邊倒是越來越寬了,這裏的海岸從西南彎向東北,形成一個狹長的地角,顯得更加迂曲。構成港灣弓形地帶的兩端之間有8英裏左右的距離。小島距離海岸有半英裏,最寬的地方也不過四分之一英裏,看起來像一條大鯨魚。