第七章 地心之旅開始

這次難忘的談話就這樣結束了。這場談話使我陷入了狂熱狀態,我帶著夢幻般的暈眩離開了叔叔的書房,由於漢堡大街上的空氣不足以使我的頭腦恢復清醒,於是我轉身向易北河岸邊的碼頭走去。這裏的汽船把漢堡的鐵路和其他城市連在了一起。

我能相信我剛才所聽到的一切都是事實嗎?我真的受到意志堅定的裏登布洛克教授的影響了嗎?我能相信他真的要穿過厚厚的地殼,前往地心嗎?我剛才聽到的一切究竟是一個瘋子的胡言亂語,還是一個偉大的天才做出的科學論斷呢?所有這一切哪些是真理,哪些又是謬誤呢?

我在無數互相對立的假設中仿徨不定,始終找不到一個確定的答案。

然而我記得我已經被說服了,雖然我的熱情正在減退。我真的願意立刻就能動身,這樣我就不必再費時間前思後想了。是的,我還是有勇氣的,如果當時立刻整裝出發的話。

但是,我必須承認,一小個時之後我那種不自然的激情已經消失了。我的神經放松下來,似乎從地球深處又回到了地面。

“這太荒謬可笑了!”我大喊著,“這一切毫無意義。他不該對一個神智清醒的少年人提出這麽可笑的建議!剛才的一切根本不存在,我一定是沒有睡好,做了一場可怕的夢。”

這時,我正沿著河岸向前走著,不知不覺來到了城市的另一端。沿著碼頭走了一會兒,我突然走上通向阿爾托納的大路。我被一種預感帶領不斷向前走著,不久這種預感就得到了證實,因為我看到我的小格勞本正邁著輕快的腳步無畏地向漢堡走來。

“格勞本!”我遠遠地向她喊道。

這個女孩子停下腳步,聽到有人在路上喊她的名字,她顯然感到有點詫異。我快步走了十幾步,站到她面前。

“阿克塞爾!”她驚奇地叫道,“哦!你是來接我的嗎?你怎麽在這裏,先生?”

但是,打量了我一會兒,格勞本就發現我的情緒有些憂傷。

“出了什麽事?”她抓住我的手問道。

“是這樣,格勞本!”我大叫著。

幾分鐘後,我這位美麗的維爾蘭姑娘就明白了一切。她沉默了幾分鐘。我不知道她的心是否和我的心一樣在跳動,但是她被我緊握著的雙手卻沒有顫抖。我們向前走了大約一百步,一句話都沒有說。

“阿克塞爾!”最後她終於說道。

“我親愛的格勞本。”

“這將是一次偉大的旅行。”

聽了這句話,我驚得跳了起來。

“是的,阿克塞爾,作為一位科學家的侄子,這種旅行是有價值的。一個人用一種了不起的行動來證明自己與眾不同,這是一件好事。”

“怎麽,格勞本,你難道不反對我進行這樣一次旅行?”

“不,親愛的阿克塞爾,如果你們不擔心一個可憐的姑娘會妨礙你們,我願意和你們一起去。”

“你說的是真的?”

“是真的。”

哦,那些女人和這些年輕的女孩子,她們的心是多麽捉摸不定啊!她們如果不是世上最膽怯的人,那就是世上最勇敢的人!她們的行為完全不受理智支配。怎麽,這個年輕的姑娘竟然支持我參加這次瘋狂的旅行,而且她自己還要無所畏懼地去冒險?她正在鼓動我做這件事,可她是愛我的啊!

我感到驚慌失措,同時我也必須說實話,我感到很慚愧。

“格勞本,讓我們看看你明天會怎麽說。”

“親愛的阿克塞爾,明天我會和今天說同樣的話。”

我們手拉手繼續向前走著,誰也不再說一句話。今天發生的一切使我感到筋疲力盡。

“反正,”我想,“7月離現在還很遠,在這段時間內還會發生很多事情,這些事情會讓叔叔放棄到地心旅行這個瘋狂的念頭的!”

我們回到科尼街的時候,天已經很晚。我以為家裏會非常安靜,叔叔按照習慣應該早已經上床睡覺了,瑪莎會在餐廳收拾東西。

但是,我對教授的急性子估計不足。我看到他正在大喊大叫,揮舞著手臂指揮那些在門口卸貨的工人,而老傭人在一旁忙得團團轉。

“過來,阿克塞爾,你這個可憐蟲!”他看見我就大叫起來,“你的行李還沒有收拾好,我的身份證也沒有辦好,我的旅行袋的鑰匙找不到了,還有我的長筒橡膠靴現在還沒有送來!”

我大吃一驚,甚至一句完整的話也說不出來,只從嘴裏擠出幾個字:“我們真的去?”

“當然,你這個可憐蟲。你現在先去溜達溜達,別待在這兒!”

“我們真的去?”我無力地重復道。

“是的,後天早上。”

我再也聽不下去了,急忙逃進了我的小房間。

確鑿無疑,叔叔整個下午都在購置這次遠行所需要的物品,門口的石子路上已經堆滿了繩梯、繩子、火把、長頸瓶、鐵鉤、登山杖、鐵鎬、鐵棒等,夠十個人搬的了!