第九章(第2/6頁)

保安官又查看了一下他的報告板。他揚起了眉毛:“兩萬貝塔元。他一定非常想抓到你。”

邁爾斯輕輕吹了聲口哨:“我身上沒帶那麽多錢。”

保安官抽出他的拘役棍(譯者注:一種連著手銬的棍棒。可以打人也可以用來把人牽著走)。“嗯。那麽……”

“我得去籌措一下。”

“你得到拘留所去籌措了,先生。”

“但那樣我就趕不上我的飛船了!”

“恐怕你說對了。”保安表示贊同,“考慮到剩下的時間和其他因素。”

“假設一下——如果這就是那個叫卡維羅的家夥的目的——他得逞之後撤回自己的出價呢?”

“他會損失一筆可觀的存款。”

傑克遜聯邦的正義女神真是瞎的(譯者注:西方正義女神形象為蒙眼或者盲眼,象征不被表象迷惑。此處則反其意而用之)。可以被他們任意出賣給任何人。“嗯,我能跟我的助理說句話麽?”

保安官抿起嘴唇,疑心重重地打量了歐佛霍爾特一番:“快一點。”

“你怎麽想,軍士?”邁爾斯轉向歐佛霍爾特,低聲問道,“他們好像沒有收到逮捕你的訂單……”

歐佛霍爾特看上去很緊張。他煩悶地抿緊嘴唇,眼神近乎恐慌:“如果我們能夠登上飛船的話……”

剩下的話不言自明。埃斯科巴人和波爾人一樣,不認同傑克遜聯邦的法律。只要一上了航班,邁爾斯就算到了埃斯科巴的“領土”上;機長是不會主動把他交出去的。卡維羅願意出、出得起足夠的錢把整個埃斯科巴航班扣留下來嗎?所需要的錢將是一個天文數字。

“試試看吧。”

邁爾斯轉過身子面對著那兩名聯邦官員,微笑著伸出手表示投降。歐佛霍爾特則暴起發難。

軍士第一腳就把那名巨人打手的拘役棍踢飛了。他就勢旋身,舉起雙手朝著另一個家夥的腦袋用力砸下去。邁爾斯也已經動了起來。他躲過兇狠的一抓,使出全身力氣朝大廳中央蹦去。這時,他看見了第三個打手——穿著便衣的。邁爾斯能看出他的身份是因為他把一個閃閃發亮的纏絆場發生器(譯者注:本系列小說中作者假想了一種“纏絆場”,其原理不明,陷入其中的生物會受到類似高壓電的攻擊。這種力場在羈押、屏障等多個方面的多種設備上得到應用)扔到了邁爾斯因為過度運動打著戰的雙腿前。邁爾斯向前一撲,想就地滾開,保護自己脆弱的骨頭。見此情景,那人輕蔑地大笑起來。嗡的一聲悶響,邁爾斯撞到了大廳地板上,幾乎背過氣去。他緊咬牙關,吸了一口氣,沒有叫出聲來,一時不知胸口的疼痛和腳踝上纏絆場造成的灼痛哪個更疼。他在地上扭動著,掉頭望著先前所在的方向。

個子稍微小一點的那個打手正彎腰站在那兒,雙手捧著腦袋,晃晃悠悠。另一個人正在重新拾起自己先前滾出老遠的拘役棍。根據排除法,路面上那昏過去的一大坨肯定是歐佛霍爾特軍士。

手拿棍棒的那個打手盯著歐佛霍爾特看了一會兒,晃晃腦袋,然後跨過他,朝邁爾斯走來。那個頭昏眼花的打手抽出自己的棍子,對著倒在地上的歐佛霍爾特的頭打了一下,然後頭也不回地跟了過來。顯然,沒人想為歐佛霍爾特付錢。

“拒捕要加罰百分之十。”那個做主的打手冷冷地對倒在地上的邁爾斯說道。邁爾斯眯著眼睛看著上方他那閃亮的靴筒。電擊棍(譯者注:原文如此。這裏忽然變了種說法。可能傑克遜聯邦的拘役棍有電擊功能)像大棒似的落了下來。

被連電帶抽地打到第三下時,邁爾斯開始尖叫起來。第七下時,他昏了過去。

他清醒過來。醒得太早了點。此刻那兩個身穿制服的人正拖著他往前走。他渾身抖得無法控制。呼吸也被攪亂了,不規律的淺呼吸讓他得不到足夠的氧氣。他神經系統出現一陣陣刺麻感。周圍的一切仿佛成了個旋轉不休的萬花筒。他隱隱約約知道自己進了電梯,經過走廊,然後又是幾道光禿禿的功能性走廊。最後他們突然停了下來。那兩個打手一松開他的胳膊,他就四肢著地,然後整個人癱倒在地上。

另一名民事保安官從放著通信控制台的桌子後邊朝他看過來。一只手抓住邁爾斯的頭發,向後使勁一扯;網膜掃描儀的紅光讓他陷入了短暫的失明狀態。他的眼睛對強光似乎特別敏感。他發抖的雙手被死死摁在一塊某種識別板上;被放開後,他又倒下了,蜷成一團。他的口袋全被翻開了:擊暈槍(譯者注:原文如此……雖然前文並沒有提到他身上有槍),各種證件,票據和現金等統統被塞進一個塑料袋裏。然後他們把邁爾斯身上的白色夾克扒下來,也塞進了那個袋子裏——連同夾克裏那些各有妙用的小秘密。邁爾斯沮喪地發出一聲含糊不清的喊叫。他的拇指被拉上去在袋口的指紋鎖上按了一下,鎖上了袋子。