魔鬼積木 第一章(第2/7頁)

奧拉首先把菲利克斯領進了一間標著"3號種植區"的房間,裏面在人造陽光下種滿了初看上去平淡無奇的植物。奧拉隨手從一棵矮樹上摘下一個桔子,遞給菲利克斯並示意他剝開,菲利克斯剝開後發現裏面很硬,他看到了裏面是白色的果肉,並驚奇地聞到了蘋果的香味。他們又來到一棵熱帶植物下面,奧拉摘了一個香蕉遞給菲利克斯,菲利克斯好奇地剝開了香蕉,奧拉沒來得及制止,有一股液體噴出來落到菲利克斯的衣服上,奧拉告訴他,這是椰子汁。當他們來到種植區的盡頭時,菲利克斯看到了一片生長在架子上的藤狀植物,上面長著幾根黃瓜一樣的果實。菲利克斯看到在幾根黃瓜的頂部有一個紅色的圓球,他摸了摸那個圓球,確定那是一個西紅柿。菲利克斯擡頭看架子上其它的西紅柿和黃瓜的組合體,像一個個小醜的鼻子,有一些組合體西紅柿長在黃瓜正中間,還有的西紅柿長在底部,還有一根兩端各長著一個西紅柿。

走出"3號種植區",奧拉又帶著菲利克斯走進了一間標明"3號成長區"的房間裏。在進門之前菲利克斯注意到,旁邊還有1號2號種植區和1號2號成長區,奧拉都沒帶他去。"3號成長區"裏有很多魚缸大小的玻璃箱,有的玻璃箱前還放著一個放大鏡。在一個底部薄薄地鋪著一層細沙的玻璃箱裏,菲利克斯看到有幾支蚯蚓在蠕動著,他仔細看後,吃驚地發現蚯蚓的後部長著一支強勁的帶齒的腿,那分明是螞蚱的腿。有一支蚯蚓用那雙蚱腿彈跳了一下,但由於身體太長,它只是翻了一個滾。但有另外兩三支蚯蚓似乎適應了它們的身體,蚱腿每彈跳一次,身體就卷成一團向前滾動著。在另一個裝滿水的玻璃缸裏,菲利克斯看到了許多水中的小生物,他仔細看後發現那是遺傳學中最常用的實驗品——果蠅,奇怪的是這些果蠅在水中快速移動著,菲利克斯很驚奇它們為什麽不會被淹死。奧拉遞給他一個放大鏡,他用它仔細地觀察其中的一只,發現那支果蠅竟長著一個小小的魚頭!他清楚地看到了小小的魚眼和一張一合的魚鰓。奧拉說:"用雙翅在水下運動很不容易,但它們正在慢慢地學會。"奧拉領著菲利克斯走進了他在頂層的辦公室,一進門,凱西就起身迎接他們,奧拉把她介紹給菲利克斯。

看著凱西苗條動人的身材,菲利克斯說:"我們在招待會上見過的。奧拉博士,我認為您夫人更適合生物學的研究,因為科學的最高境界是對美的追求,而凱西博士本身就是生命美的生動體現。""奧拉大概不同意您的看法。"凱西笑著說。

"菲利克斯先生,領略生物學之美同領略物理學的美一樣困難,你從凱西身上看到的美是什麽呢?嗯......比如說您看到了一部史詩,您贊嘆它封面的華麗,裝禎的精美,這就是您從凱西身上看到的生命之美;而對於史詩內部的詩行,您還一句都沒讀呢。只有當您深入到用想像才能把握的分子尺度,當您看到DNA分子以簡潔優美的排列,表達著那渺如煙海的魔咒般的生命信息時,您才真正感覺到生命之美!順著那長長的分子鏈走下去,您就是在讀一部流傳了幾十億年的史詩,那分子鏈之長,你可能沿著它跋涉一生也走不到頭。而從您身上掉下的每一粒皮屑中,就含有幾十萬甚至上百萬部那樣的史詩。人們對生命美的膚淺的認識,就如同他們同樣膚淺的宗教一樣,正阻礙著生命科學特別是基因科學的發展,因為對以基因為代表的生命內在美的探索,很可能產生出一些在常人看來不美,甚至醜惡恐怖的東西,這使人們恐慌。他們只對你從凱西或其他什麽對象表面看到的那種膚淺的美感興趣。"菲利克斯搖搖頭說:"至少當凱西博士在這兒時,我很難被說服。""那我不妨礙你們了,菲利克斯先生,很歡迎您光臨!"凱西起身告辭,在她走出門時,對奧拉使了個眼色。

菲利克斯打量著奧拉的辦公室,這裏堆滿了資料,墻上掛著一幅孟德爾的畫像,一幅達爾文的畫像,在這兩幅畫像的中央,卻掛著一幅描述亞當和夏娃在伊甸園中情形的油畫,可能是拉菲爾某幅畫的復制品,但看上去栩栩如生。

"很有意思吧,"奧拉笑著說,"您看到的就是目前基因研究領域的精神狀態。"菲利克斯又象上次一樣很快切入正題:"博士,我是一個分子生物學的外行,所以下面這個問題如果淺薄可笑請不要介意:據我所知,目前基因工程研究領域對各物種的遺傳密碼的測序工作只進行了很少的一部分,更不用提遺傳密碼的完全破譯了。在這種情況下,您如何能夠實現我前面看到的不同物種之間的基因組合呢?""您對計算機程序知道一些嗎?"奧拉反問,菲利克斯點了點頭,"如果您要把兩個程序模塊連接起來,並不需要完全讀通這兩個模塊的全部程序代碼,甚至完全不需要知道模塊內部的情況,只需了解兩個模塊外部的數據接口,只要把數據接口正確連接,兩個模塊就合為一體了,盡管這時兩個模塊的內部對您仍是黑箱狀態。其實在很多年前,當分子生物學對各物種的基因信息知之甚少的時候,人們已經在幹這種事了,比如有的研究者使果蠅的翅膀上長出了眼睛,甚至還有人使白鼠的背上長出人的耳朵......事實上,這種基因組合的難度和層次遠低於對基因的直接修改。我的實驗室所做的最大貢獻,就是把這項工作由以前的手工操作轉為全自動化方式,這我將帶您去看,但在這之前,我帶你看另外一些東西,它會使您更加了解這項工作的意義。"奧拉領著菲利克斯走出了辦公室,沿著來時的那條路走去,經過了來時的3號成長室,又經過了2號成長室,進入了1號成長室。"這個地方叫這個名稱是不確切的,因為這裏沒有活著的東西。"奧拉說。菲利克斯看到,在1號成長室中,立著一排排像書架一樣的金屬架子,上面密密麻麻地排放著無數小玻璃瓶,那些密封的玻璃瓶只有手指大小,奧拉告訴菲利克斯這樣的標本瓶在這裏有12萬個,每一個瓶中都有一個基因組合的失敗產物。菲利克斯仔細看了看面前的一排標本瓶,浸泡在瓶裏福爾馬林液中的是一些形狀模糊的糊狀物;向前走過幾排架子後,小瓶中開始出現一些更具實感的小殘片,好像是無意中混入的一些木片樹葉之類的雜物。