第一部 Silent Vortex無聲旋渦(第3/32頁)

這句話的鋒芒讓斯科特一怔,眼前這個中年人並沒有他想象中那般官僚中庸,他斟酌著自己的回話,努力顯得誠懇。

“世道變了。循環經濟是個千億美元級別的朝陽產業,甚至掌握著全球制造業存亡的命脈。矽嶼具有先發優勢,轉型難度比起發達國家要小很多,也沒有政治和法規上的包袱,你們需要的就是技術和現代化管理,提高效能,減少汙染。現在東南亞和西非都是熱點地區,大批熱錢和公司湧入,想要分一杯羹,但我可以向你保證,無論在什麽地方,惠睿的條件都是最好的,包括對所有提供幫助的人士,我們從來不吝於回饋。”

斯科特在“回饋”二字加重了語氣,腦海掠過菲律賓官員索賄時的嘴臉。

林主任沒有想到這個美國人會如此直接,絲毫沒有他所習慣的虛與委蛇和假大空。他把杯腳在桌上頓了頓,說:“難得您這麽直爽,我也把話攤在桌面上了,這不是錢的問題,而是信任的問題,本地人連外地人都信不過,更別說美國人了。”

“美國人和美國人可以很不一樣,正如中國人和中國人,我看得出來,你跟他們不一樣。”斯科特祭出放諸四海皆準的一招。

林主任死死盯著斯科特,濁黃的眼睛中布滿血絲,似醉非醉。終了,他仍是哼了一聲,說:“你錯了,斯科特,所有中國人都是一樣的,我也不例外。”

斯科特驚訝地聽到林主任第一次直呼其名,但更讓他驚訝的是接下來的問題。

“你有孩子嗎?你的家鄉是什麽樣子的?”

在斯科特有限卻也絕不貧乏的中國社交經驗中,大部分中國人會談論國際政治及世界局勢,一部分人會聊生意,少數人會提及宗教或業余愛好,但卻從來沒有一個人主動提起自己的家庭,更不會發問。他們就像是天生的外交家,心憂天下,情系蒼生,卻刻意隱藏自己的日常角色,父親、兒子、丈夫或者兄弟,似乎對他們而言是可以忽略不計的。

“兩個女兒,一個七歲,一個十三歲。”斯科特掏出錢包,把裏面的磨損照片給林主任看,“這照片有些年頭了,一直沒換過。我的老家在得克薩斯州的一個小鎮,有點荒,但年頭好的時候還是很漂亮的,你看過《得州電鋸殺人狂》系列嗎,有點像,但沒那麽恐怖。”說完他自己笑了,陳開宗也笑了。

林主任搖搖頭,把照片還給斯科特:“長大了一定是美人兒。我只有一個兒子,今年也是十三歲,在上初中。”

停頓。斯科特點點頭,似乎是鼓勵他繼續說下去,卻也沒有更好的接話方式。

“我們這裏的人,最大的心願就是讓子女離開家鄉,越遠越好。我們老了,挪不動窩了,但年輕人不一樣,一張白紙,怎麽畫都行。這個島沒救了,這裏的空氣、水土和人,已經跟垃圾浸得太久,有時候你都分不清,生活裏哪些是垃圾,哪些不是。我們靠垃圾養家糊口,發家致富,賺得越多,環境越糟糕,就像拽著一根套著自己脖子的麻繩,拽得越緊,越透不過氣來,但是你一松手,下面就是陷阱。水太深了。”

陳開宗並沒有馬上翻譯,他似乎激動起來,用方言跟林主任爭辯了幾句,林主任只是搖搖頭。

“這正是我們來這裏的原因。我的父母跟你一樣,一心讓我離開家鄉去大城市,但等到我真正踏入社會之後才明白,責任一直在那裏,在每個人肩上,你可以背過臉去假裝視而不見,你也可以直面它,改變它。一切取決於你希望自己成為什麽樣的人。”

好一套好萊塢的陳腔濫調,斯科特明白,他並不指望從林主任身上得到多大的支持,但此時此地,少一個敵人就是多一個朋友。

“太難了。”林主任依舊搖搖頭,“我仔細讀過你們所有的投標文件和建議書,技術方面我沒有發言權,但惠睿在綠色回收行業處於領先地位,而且你們提出的環境重塑計劃確實很有吸引力。唯一的問題是,全島幾千家手工作坊將被取締,進口的原料也將統一由你們進行分類拆解加工,你知道這對他們意味著什麽。”

斯科特自然明白“他們”指的是誰。羅、林、陳三大宗族,幾乎壟斷了矽嶼全島的電子垃圾回收處理生意,每年上百萬噸的消化能力,十億級別的產值,這麽大規模的產業升級涉及的利益再分配必然是赤裸裸的,甚至是血淋淋的。

“我們將創造上萬個社會保障齊全、環境綠色的工作崗位,而且通過惠睿高效的回收技術,將大大減少拆解處理過程中的損耗,至少在目前產值規模上再提升三成。最重要的是,我們將撥出專項資金,幫助矽嶼全面整治環境,還你一個藍天白雲、綠水青山的家園。”