第三章 阿爾比奇家族的敵人(第2/6頁)

尼科洛的大部分手稿都是由他的朋友波焦·布拉喬利尼搜集來的。波焦·布拉喬利尼被認為是一位學者、演說家、散文家、歷史學家和藝術家,他還寫過一個名為《波焦·布拉喬利尼笑話集》的系列作品,內容都是些詼諧低俗的小故事。波焦1380年出生在佛羅倫薩附近一個小鄉村裏,父親是個貧窮的藥劑師。波焦年紀輕輕就赤手空拳地來到佛羅倫薩闖蕩,他想盡辦法獲得了一個進入菲奧倫蒂諾學院(Studio Fiorentino)[3]學習的機會。這所大學是1321年教皇被逐出博洛尼亞後創辦的。作為該校的董事之一,科西莫極力推動這裏的學科擴建,除了已有的語法、法學、邏輯學、占星學、外科學和醫學等學科外,又聘請了倫理學、修辭學和詩歌學方面的教授。波焦學習的是法學,後來加入了律師業行會,並進入教廷負責撰寫宗座牧函。波焦也陪同教皇約翰二十三世參加了康斯坦茨會議,幾年之後他又和科西莫一起前往奧斯蒂亞(Ostia)度假,並在那一地區進行了一些考古研究。波焦足智多謀、有魅力、樂觀、好享樂、幽默、智商極高,而且為達目的不惜使用賄賂修道士之類的手段。他作為尼科洛·尼科利的代理到德國、法國和瑞士尋找失傳的手稿最終獲得了巨大成功,不但找到了各式各樣隱藏的珍寶,更發現了一些失傳已久、據說只有部分殘存於世的手稿的完整版本。有一次,他到瑞士的一個修道院,那裏的藏書室就設在塔樓底部昏暗、肮臟的地牢裏。波焦在那裏發現了盧克萊修(Lucretius)的《物性論》(De rerum natura)和阿比修斯(Apicius)的烹飪書,以及昆體良(Quintilian)的一本羅馬教育方面的重要書籍。

至於那些不能夠用錢買下的文本,波焦就親自用一種優美、易識、間隔適度的手寫體抄寫下來。他參考的樣式是十一世紀的卡洛林手寫體,而非後來取代它的令人疲倦又粗笨的哥特式。科西莫看過波焦的抄本後,決定把自己所有的藏書都按類似的字體重新抄寫。這種字體也同樣受到早期意大利印刷界的青睞,並將其作為羅馬字體的基礎,就如他們將尼科洛·尼科利的手寫體作為斜體字的基礎一樣。波焦的手抄本實際上成了現代手寫體和印刷體的起源。

然而,波焦並不像有些人文主義者那樣因醉心於學術而失去了對生活的熱情。他縱情於聲色犬馬,連工作的時候也喜歡有漂亮的姑娘陪伴左右。他給尼科洛·尼科利講述了這樣一個故事:有一天他正在拓寫碑文,卻被兩個觀看他工作的姑娘吸引住了,結果把正事拋到了一邊。尼科洛聽了感到非常驚訝,可是波焦卻回答說:工作的時候,他更願意有窈窕可人的姑娘,而不是“長著長角的水牛”陪伴左右。波焦有好幾個情婦,僅他承認的私生子就有十四個之多,但是他完全有能力供養他們。憑借他的經濟頭腦和在教廷裏的人脈,波焦掙了很多錢。他直到五十五歲才決定結婚,對方毫不意外又是個只有十八歲的美人,還帶著豐厚的嫁妝。波焦用這筆錢買了一棟大宅,和妻子又生了六個孩子。

和波焦一樣,科西莫的另一個人文主義者朋友——萊昂納多·布魯尼——剛到佛羅倫薩時也是個窮小子。他也在菲奧倫蒂諾學習法律,在教廷任職並且積累了不少的財富;但是比起波焦,萊昂納多絕對是個嚴肅認真的人。他長著一個尖鼻子,給人感覺很機警,有些傲慢,其他人文主義者認為他有“絕頂的口才”。萊昂納多強烈反對尼科洛·尼科利包養情婦的事,而波焦在他看來根本就是墮落腐化的典型。萊昂納多為了和一位受人尊敬、極度富有的年輕姑娘結婚而放棄了在教會裏繼續發展的念頭。婚後,他全身心地投入到寫作與翻譯中,並且在政府裏為佛羅倫薩的公共事業鞠躬盡瘁。他極力宣揚佛羅倫薩是古代共和國體制的繼承者,並最終成為佛羅倫薩的總理大臣並長期任職。他的美名傳揚甚廣,甚至連西班牙國王的使節都曾拜倒在他高貴的紅袍之下。

科西莫的另一位摯友,安布羅焦·特拉韋尓薩裏同布魯尼一樣受人尊敬,但是他比後者更加謙虛聖潔,是個連肉都沒吃過的苦行僧。特拉韋尓薩裏從羅馬涅地區(Romagna)來到佛羅倫薩。他的家族在羅馬涅地區擁有大片的地產,他也剛剛當上苦行的卡馬爾多利會(Camaldolite Order)的代理主教(Vicar-General)。特拉韋尓薩裏還是一位令人敬仰的學者,他自學了希伯來語,精通希臘語和拉丁語。事實上,他可以隨口把希臘語翻譯成通暢、優美的拉丁語,其速度之快,連尼科洛·尼科利這位佛羅倫薩城裏寫字最快的人都跟不上他口述的速度。特拉韋尓薩裏比科西莫小三歲,他為科西莫翻譯了第歐根尼·拉爾修(Diogenes Laertius)的所有著作,包括那些他誠實的精神所無法苟同的不潔段落。科西莫經常出入特拉韋尓薩裏在安傑利聖母修道院的房間,而面對即將發生的美第奇家族與阿爾比奇家族的沖突,他更是對特拉韋尓薩裏感激不盡。