阿爾瓦羅·庫尼亞爾(第5/8頁)

法:您也不想評價他們的歷史性妥協嗎?

庫:啊,這個!在我說了剛才那番話之後……我們共產黨人僅僅私下交換意見和相互進行批評。我不能在一次記者采訪中來評價歷史性妥協的思想。但是……歷史性妥協究竟指什麽呢?究竟意味著什麽呢?甚至難以翻譯成葡萄牙文。妥協!Compromise!Compromise!您知道我現在如何回答您嗎?我現在回答您說,我們也有一種妥協!我們同工人階級達成的妥協!為建設一個沒有資本家的社會而達成的妥協!同人民達成的妥協!明白了嗎?過去,我們這裏也有人願意妥協,他們所要的妥協是壟斷!是自稱準備奉行民主自由的壟斷!難道現在我們就該像過去需要得到他們的許可和贊同那樣去做嗎?

法:庫尼亞爾,您快別發火。我們來談其他的事。您認為葡萄牙將成為一個共產主義國家嗎?

庫:我相信一定會的。我是共產黨人,這是我的願望。現在葡萄牙已經朝著社會主義的方向前進。這是無可爭辯的事實。眼下,我唯一不能肯定的是葡萄牙將采納哪種形式的社會主義。鑒於我領導著一個並沒有被擊敗的黨,也許我理應能談這件事。但是老實說,我不想談它。我不知道為什麽。我們共產黨人想要得到一切,但是必須認清十分復雜和矛盾的現實。關於建立共產黨的葡萄牙,我們的綱領當然是幾經修改的。我們同武裝部隊運動簽訂了為期五年的協定。我們從未想過要反對武裝部隊。

法:噢!您真的愛那些軍人嗎?

庫:是的,我真的喜歡他們,因為我需要他們。您可以厭惡他們,但我不。我覺得他們親切熱情,使人產生好感,使人敬慕。沒有武裝部隊運動,我該怎麽辦呢?我們又該怎麽辦呢?如果沒有武裝部隊運動,那麽我們這裏早就會出現右派專政。如果說,今天的陸軍已不再是過去的陸軍,今天的海軍已不再是過去的海軍,今天的空軍已不再是過去的空軍,那麽這應歸功於武裝部隊運動。如果說,種種的反動陰謀都一一被粉碎,那麽這應歸功於武裝部隊運動。武裝部隊是如此強大,以致連斯皮諾拉也不得不承認,並自稱是武裝部隊運動的首領!當他企圖消除尉官們,即革命行動機構時,他碰得頭破血流。尉官們回答他說:“將軍先生們,你們是將軍,我們僅僅是尉官。但是現在我們命令你們離開這裏。”為了生存,這個革命的組織機構花了不少力氣,最終取得了成功。今天,它有了自己的法律形式和憲法形式,它有了自己的合法性,即革命的合法性。誰竟會瘋狂到將它拒之門外呢?再說,我從來沒有看到過沒有軍人或軍事力量支持而進行的革命。請您看看古巴,因為沒有軍隊,卡斯特羅不得不自己籌建一支軍隊。而我們已經有了一支現成的軍隊,對此,難道我們應該視而不見嗎?請您相信我的話,誰沒有武器,誰就休想得到任何東西。

法:庫尼亞爾,如果軍人們發現自己並不像您喜歡他們那樣喜歡您呢?如果他們把葡萄牙變成秘魯呢?

庫:我不相信……不,不會變成秘魯……

法:我們假設會發生這種情況。

庫:好吧,那麽我告訴您吧:在葡萄牙,沒有共產黨而能生存的政治力量是不存在的,我排除這種可能性。說得更明確些,沒有共產黨人就不可能實行革命。我這樣說並不是為了表達一種見解,而是為了反映一個現實。我這樣說並不是為了進行訛詐,而是為了表明我們意識到自己是不可取代的。軍人也知道這點,他們並不認為沒有我們他們也能前進。現在不可能,將來也不可能。

法:萬一葡萄牙變成秘魯,也就是變成左派的軍事專政,難道你們的觀點真是如此完全一致嗎?

庫:那是異想天開。我已經對您說過,武裝部隊運動是個獨立運動。它有自己的政治,有自己的倫理學,有自己的教育。武裝部隊運動既不是共產黨人的,也不是社會黨人的。武裝部隊運動就是武裝部隊運動!他們是不同於傳統革命者的革命者。實際上,從思想上來看,他們有各種思潮,各種差異。但是我們共產黨人同他們合作是不可避免的,因為他們的目標也是我們的目標。其中的一個目標就是建立由人民和軍人兩方面組成的政權。自4月25日以來,除了共產黨的工人和共產黨的群眾外還有誰站在軍人一邊呢?民主力量和社會黨人只是到了最後的時刻才站到軍人一邊去。他們只是在軍人取得勝利之後才揮舞起軍人的旗幟。

法:但是也有不喜歡你們的軍人,我指的是毛主義者。他們聲稱討厭葡萄牙共產黨對革命委員會和武裝部隊運動所施加的影響。