第二十二章

這場瘟疫把約翰・惠普爾累得筋疲力盡。到了1833年,他總算恢復了元氣。這年年初的某天,他被一位水手拉住,對方問道:“你是惠普爾醫生?”

“我是。”約翰答道。

“有人叫我把這個交給你本人。”水手說。

“你是哪條船上的?”醫生問。

“‘迦太基人’號。我們現在停在火奴魯魯。”

惠普爾又好奇又有點擔心地打開信,上面只寫了短短幾句:

親愛的惠普爾醫生,你是個有頭腦的人。你能把艾伯納和傑露莎夫婦從拉海納鎮弄出去一個禮拜嗎?我想給他們修座房子。你是我值得信賴的朋友。

拉斐爾・霍克斯沃斯

“告訴你們船長沒問題。”惠普爾說。

“他該什麽時候到這裏來?”水手問。

“下禮拜一。”

“他會來的。”

約翰設計了一個巧妙的計謀,讓艾伯納到瓦伊魯庫去參加被傳教士們稱作“拖拉會議”的活動。多年以前,艾伯納曾在瓦伊魯庫照顧彌留之際的尤蕾妮亞・休利特。出乎艾伯納的意料,惠普爾說:“阿曼達和我需要休息幾天,我們跟你一起去,就當度假了。”

“那孩子們怎麽辦?“傑露莎擔心地問,自從彌加出生後,她就一夜也不曾離開過孩子們。

“詹德思太太會照顧孩子們。”約翰堅持說。雖然艾伯納和傑露莎想到詹德思太太自己的孩子都敢交給夏威夷人照看就感到擔驚受怕,可他們最終還是同意了。於是,四位“西提思”號上的老友,舒舒服服地踏上了前往瓦伊魯庫的旅程。他們來到一座將瓦伊魯庫島分為兩半的山口頂端,約翰・惠普爾停下腳步,傷感地看著因為遭到瘟疫而顯得空蕩蕩的山谷說:“艾伯納,我們得弄些繁殖力強的新民族到這些島嶼上來。要是衰敗的夏威夷人能跟強壯的新移民結婚的話……”

“你把什麽人弄來?”艾伯納擦著額頭問。

“我原來想的是其他種族的波利尼西亞人。”惠普爾答道,“但最近我改變了想法。一定得把爪哇人弄來。一個全新的血統。”他不再說話,漫不經心地看看身後烤得發燙的下風處,又看看面前郁郁蔥蔥的上風處。

“真奇妙啊。”他陷入了沉思。

“什麽奇妙?”艾伯納問道。

“我剛才在看這座島的兩個部分。”惠普爾答道,“雨偏要下在並不需要雨水的地方,可是我們這邊從來不下雨,大片大片的田野都成了不毛之地。艾伯納!”他興高采烈地喊起來,“為什麽人類不能把沒用的雨水弄到需要的地方呢!”

“你難道想糾正上帝的安排?”艾伯納嗤之以鼻。

“在這些事情上,未嘗不可。”約翰答道。

“你用什麽方法能讓雨水翻山越嶺呢?”艾伯納質疑道。

“我也不知道。”惠普爾沉思起來,但他一直盯著多雨的上風處和幹涸的下風處,不住地比較著。

他們上路沒多久,“迦太基人”號便駛入了拉海納水道,拉斐爾・霍克斯沃斯船長邁著大步上了岸。獨眼克羅羅帶著一群得力的警察在碼頭堵上了脾氣暴躁的捕鯨手,六只手槍抵住了他的胸口。

“這個地方,對你是禁忌!卡皮納!我們對你,沒有阿羅哈,你們下地獄!”年邁的阿裏義盡了最大努力在土語裏混入英語,警告對方。

霍克斯沃斯把步槍推到一邊說:“我只是來建一座房子。”

“姑娘們不準上船!”克羅羅嚴厲地說。

“我不要姑娘。”霍克斯沃斯保證到,說著便邁著輕快的大步走到傳教士家。他對身後的水手們說:“把所有搬得動的東西都從房子裏搬出來!仔細點兒!”

沒過幾分鐘,可搬的東西就都拿出來了。霍克斯沃斯看到黑爾夫婦的家產竟然少得可憐——兩人唯一的貴重家具還是他送的那套桌椅。霍克斯沃斯難以置信地咬著嘴唇,隨即用大手捂在嘴上掩飾著。

“把東西都蓋起來。”他說,手下做完後,船長朝舊草屋扔了一根火柴,霎時間,火焰騰空而起,無論是臭蟲還是紀念品都被燒得一幹二凈。

場地清理好之後,霍克斯沃斯又下令:“給我挖。”

地窖挖得又大又深。拉海納的酷暑時節,裏面一定十分涼爽。之後,霍克斯沃斯船長沿著地窖四邊,用砍下來的珊瑚礁壘成蓋房子需要的地基。他把地基打到了距離地面相當的高度,這樣蓋房子的時候,地基才會比較堅固。接著,船長命令水手們拿來一批編好了號碼的角柱,然後便開始了令人嘆為觀止的組裝工作,就照著房子矗立在波士頓碼頭上的樣子,毫厘不差。

不出三天,工程進展順利,馬上就大功告成了。霍克斯沃斯船長待在J&W商店的辦公室裏,告訴普帕裏和他帶來的所有女人都滾遠點兒。然後他聽到了柯基・卡納克阿和他的妹妹妮奧拉妮的故事。