第十六章 (第4/8頁)

霍克斯沃斯又來到了塔希提島,這個堪稱南太平洋上的聖城麥加的地方。水上飛機降落在離帕皮提不遠的小小海灣時——帕皮提坐落在莫雷阿島和皇冠山之間,使它當之無愧地成為世界上景色最為優美的水上飛機的降落基地——霍克斯沃斯又一次激動不已,因為這些是他的同胞們曾經來過的地方。這就是發生過無數故事的海洋的首都,比他想象中的還要美麗。他為自己的族群發源於塔希提而感到無比驕傲。

島上那些絕代美人卻很少有牙齒,這讓他大失所望。澳大利亞進口的罐裝食品,加上當地人拋棄了傳統的以魚肉為主的膳食結構,這使得十幾歲的姑娘們都掉光了牙齒。正如一位空軍少校所說的那樣:“要是哪個男人想找一口好看的牙齒,他可得在塔希提島花上不少工夫。”

最讓霍克斯沃斯感興趣的不是姑娘,而是華人。法國總督說,美國人在塔希提島可以找到一個安全的基地,因為華人被牢牢控制住了。島上不許華人擁有土地,很多行業對他們來說是禁止進入的,而且通過貨幣管制對他們進行了嚴密的監控,華人已經被全面管制起來,美國人大可高枕無憂了。霍克斯沃斯剛想開口說:“在夏威夷,我們的土地每年都會增值好幾倍,因為華人擁有土地並且在上面做生意。我們只有一種貨幣管制,即我們所有的銀行都巴不得把華人存在他們華人銀行裏的錢控制在自己手裏。”然而作為一名訪客,黑爾閉緊了嘴巴,把眼睛擦亮。

在他看來,如果能夠允許華人蓬勃發展——要是能對其興旺發達有所鼓勵就更好了——塔希提島的各個方面都會比現在強十倍。

“關於塔希提島,你們已經聽說得夠多了。”他有些失望地對考察隊的領隊說,“但是把他們的道路跟夏威夷的比一比。”

“令人震驚。”將軍贊同道。

“還有他們的醫療服務,商店,或者教堂。”

“比起你們在夏威夷的那些東西來,這裏很簡陋。”將軍贊同道。

“塔希提的學校在哪兒?大學呢?飛機場和幹凈的醫院呢?你知道,將軍,我越看波利尼西亞的這些島嶼,就越覺得夏威夷是個好地方。”

將軍心裏還惦記著別的事情。到了第三天,他對考察隊員們說:“難以置信,在塔希提這裏居然沒地方修機場跑道。看上去,在北邊遠一點的地方我們也許能推平一座珊瑚礁,辟出一個不錯的著陸地點。”

“什麽島? ”黑爾問。

“那座島嶼叫作波拉島。”將軍說。第二天一大早,他便乘著PBY飛機前往。在擁有夏威夷血統的後代之中,霍克斯沃斯・黑爾是得以親眼俯瞰祖先統治下的波拉波拉島的第一人。那是一個明媚的晴天,海浪翻著跟頭在外層礁石上跌得粉碎,環礁湖則呈現出一派寧靜的藍色,四周是黑色的島嶼,中間矗立著高山,腹部由堅硬嶙峋的花崗巖構成。那傳說中的島嶼奇景,深深凹進的海灣,轟鳴的海浪和停泊著的條條獨木舟深深地震撼了黑爾。他想:“怪不得我們還記得有關這座島嶼的詩篇。”他吟誦起曾曾祖父艾伯納・黑爾曾經抄錄下來的有關波拉島的詩篇片段:

赤星閃爍之間,藏著一片陸地,

條條海灣將其分割,無可挑剔,

山峰點綴,珊瑚礁鑲邊,白沫在上面翻滾,

波拉波拉,來到此地,我們不再動用船槳!

波拉波拉,屬於偉大的探險家。

PBY飛機上的其他乘客同樣為這個島嶼感到震撼,然而原因卻有所不同。這座島嶼有一處巨大的錨地,如有必要,可以為整支軍隊在環礁湖裏提供安全的避風港,更為重要的是,沿著外圈礁石的珊瑚礁不僅具有一定的長度,而且毫無遮擋,表面平坦。“弄幾台推土機幹上三天,飛機就能直接在這裏降落了。”一位工程師自告奮勇地說。

“我們再繞一圈。”將軍說,“大家看看能不能找到一塊最佳的外圈島嶼。”於是軍方的人紛紛向窗外看去,仔細打量著外圈的珊瑚礁。霍克斯沃斯・黑爾看著旋轉而上的巖石和閃閃發光、深深切入陸地的海灣,目光所及之處,每一戶人家都臨海而居。這座島嶼是如此壯觀,像極了驚濤駭浪之中的神聖家園。

PBY飛機的航速漸漸穩定下來,開始朝著環礁湖降落。霍克斯沃斯想,能坐上一架在水上著陸的飛機是多麽刺激新奇的事情,地球上第一個會飛的猛獸也一定具有這種能力。它們一定是從大海中拔地而起,踏上陸地,正如PBY飛機即將進行的動作。飛機以超過一百英裏的時速接近水面,霍克斯沃斯第一次發現,這只機械大鳥的飛行是多麽輕捷。飛機用腹部向下靠去,試探著大海的波濤,霍克斯沃斯不知不覺地收緊臀部,調整肌肉,以適應平穩的飛行。在這一系列堪稱完美的動作之後,飛機很快便擦著海浪最上層的水珠飛行起來,半是鳥兒,半是魚兒,接著它便不再飛行了,回到了最初的狀態,成了一架剛剛征服了太平洋,終於停歇在洋面上的飛機。