第44章 格蘭吉演出廳謎案(第2/8頁)

比克斯·布萊克撥弄著喇叭上的控件,“我們乘的大巴演出結束後就會立即出發,不過第一小時結束之後的中場休息時,我會回那間小更衣室。你到時候過來吧。”

“沒問題。”

此時斯維尼·蘭姆本人也出場了,他面朝樂隊,向其中一些人低聲地交代些事情。他很有名氣,我一下就根據照片上的印象認出了他——英俊、寬肩膀、有少許灰發。他真人戴的眼鏡比我想象中的要厚些,但其他方面跟照片上一模一樣。“很高興認識你,蘭姆先生,”我說,“我是聖徒紀念醫院的山姆·霍桑醫生。這位瓊斯醫生和你的喇叭手是同學。”

他瞟了一眼林肯,然後轉向比克斯,“你們這個小鎮不錯。”他沒有主動伸手和我們任何一個人握手。他開始調試麥克風,我們猜,演出大概很快就要開始了。

回到桌子旁,夏琳問:“他還記得你嗎?”

“哦,當然,”林肯回答,“我們中場休息的時候會碰個面。”

“他問起我了嗎?”

“沒有。”

我眼睛來回看著兩人,“你也認識他,夏琳?”

她低頭不語,林肯替她回答了我:“他們倆好過一陣子,不過是很早以前的事了。”

“比克斯說,我選擇了林肯而不是他,是因為我想嫁給醫生,擁有一大筆錢。”

瑪麗·貝斯特把一只手搭在夏琳手上,試圖說些安慰的話,但就在這時斯維尼·蘭姆的聲音響徹了格蘭吉演出廳。

“晚上好,女士們,先生們!很高興來到北山鎮與各位一同慶祝聖徒紀念醫院成立八周年。我是斯維尼·蘭姆,不過我猜你們都已經認識我了。”他停下來等掌聲結束,然後繼續,“在樂隊為您奉上今晚精彩的演出之前,讓我們有請聖徒紀念醫院院長鮑勃·耶魯醫生講幾句話。”

鮑勃·耶魯是聖徒紀念醫院的元老之一,前任院長退休後,他便理所當然地成為了繼任者。他聰明有智慧,吐字清晰,願意嘗試新事物。“我不會耽誤大家太多時間的,”他告訴觀眾,“我知道你們都迫不及待地要下舞池。我只想提醒大家別忘記我們相聚於此的原因。聖徒紀念醫院需要你們的幫助。我們需要資金。北山鎮也許是個小城鎮,但我們的醫院在整個州都享有盛譽,備受尊重。我希望這個局面不要改變。我希望醫院隨著整個社區的發展而壯大,為明天的挑戰做好準備。我們現今遇到的醫療疾病,無論是肺結核、脊髓灰質炎還是癌症,都不能再使用過時的設備來診治。你們都清楚我們的目標——那麽幫助我們實現吧!好了,廢話少說,現在把舞台交還給斯維尼·蘭姆和他的全明星陣容!”

蘭姆的樂隊以一首爵士樂開場,接著轉換到適合跳舞的慢曲子。《天堂的便士》和《夕陽下的紅帆》兩支曲子甚至將鎮上的一些老人吸引到了舞台上。“你的朋友比克斯小號吹得真好。”

“我很高興在這裏看到了一些黑色面孔。從前這是個大問題,尤其對一個巡演的樂隊來說。在大多數城市,黑人樂手都必須和其他樂手待在不同的酒店裏。不過一些大的紐約樂隊已經開始對全體成員一視同仁了。”

又一首爵士曲子過去,斯維尼·蘭姆舉起麥克風宣布:“現在為您奉上特別曲目,海倫·麥克唐納德小姐演唱,史派德·唐斯薩克斯伴奏。”

一位年輕的金發女子身著粉色長裙上台鞠躬,接著開始演繹一首空靈的《說謊有罪》。瑪麗晃動起來,並站起身,“你到底準備什麽時候請我跳舞,山姆?”

“對不起。”我說道,可能還有些臉紅。我一直沉浸在音樂裏,幾乎忘了她是我今晚的女伴。我當然應該請她跳一兩支舞。林肯和夏琳立馬加入我們,為我解圍。

“她唱得很棒,”瑪麗·貝斯特在我的懷裏舒展地舞蹈,“我應該在電台裏聽過她唱歌。”

海倫·麥克唐納德的確很棒。她演繹歌曲的方式有一種搖擺的節奏在裏面,讓歌詞得到最佳的詮釋。接著一曲是《你今晚的樣子》,比克斯·布萊克小號伴奏了一段,接著另外那名黑人樂手史派德·唐斯演奏了一支薩克斯單曲。斯維尼在傳發一些樂譜,供下一輪所用。海倫和史派德各拿了一張。她卷起自己那份,遞給了比克斯,然後站到一邊,觀看樂隊演奏純音樂版的《我把雞蛋放在了同一個籃子裏》。之後樂隊結束了上半場。

我停下來跟醫院院長鮑勃·耶魯交談,“美好的夜晚,鮑勃!應該可以鼓勵一些人進行捐款。”

“我當然希望可以。”

林肯·瓊斯走在我前面,穿過舞台去攔下比克斯。我遠遠地看著他們倆,思考他們倆到底關系有多好。這時比克斯的臉突然扭曲起來,呈現出痛苦或是憤怒的表情。我走近了一些,聽清楚了林肯在稱贊他的演奏,而比克斯回應道:“下半場我會更棒的。”比克斯帶路走向了舞台背後的一扇門,那顯然就是他之前提到的更衣搴。