第16章 劫持汽車

旅行團一行在威尼斯住了兩夜後經米蘭去瑞士。

路線是穿過科摩湖、魯卡諾湖、馬瓊勒湖,即“阿爾卑斯三湖”.再翻越桑戈塔爾山口去蘇黎世。

出米蘭北上,遼闊的波平原很快落在後面,道路漸漸往高山延伸。曲折陡峭的山道下方,科摩湖遙遙在望。紅屋頂房舍宛如鑲嵌在湖畔的串串珍珠。湖面反射著陽光。恰似阿爾卑斯山的寶石閃閃發光。

科摩湖過去了,魯卡諾湖又映入眼簾。湖畔是綿延起伏的丘陵,公路就在這裏穿行。從車窗向外望去,湖泊已經落在下方。碧綠的湖面上漂浮著幾葉玩具似的小舟。水面時兒金光燦燦,時而銀盤般熠熠閃光。

環繞湖泊的丘陵上。到處是葡萄園,橄欖樹,小麥田,玉米地,給湖泊增添了不少魅力。杉樹林中教堂響起的鐘聲,偶爾會傳到行駛中的汽車中。

汽車在曲折蜿蜒的公路上慢慢行駛。湖泊漸漸遠去,又開始進入帶狀的盆地。汽車前進的正前方是白雪皚皚的阿爾卑斯山峰,似乎擋住了去路。

在離山頂不遠的小坡上吃了午飯,然後開始翻越桑戈塔爾山口。公路盤旋而上,在連續不斷的急轉彎處,視野特別開闊。午後一時左右到達頂峰。頂峰上有木板橋以的平台,周圍是鐵欄杆,各國的遊客都在這裏小憩。

從瑞士或意大利來的遊客站在山顛眺望將要前往的國家,然後回過頭來再看一看自己來的那個方向。

無憂無慮的遊客們站在平台上,以視野所及的景物為目標忙著拍照,然後朝著各自的目的地方向下山。

周圍的山巒大都相當於日本的“穗高嶽”①的高度,頂端和巖壁均覆蓋著白雪,挺拔的山峰直插雲霄。巖燕在大氣中穿梭般飛行,發出嗖嗖聲響。

【① 穗高嶽:位於日本長野縣境內,最高峰有三座。三峰平均高度為3000公尺左右。——譯注。】

面向意大利的一方陽光燦爛,瑞士一方雲霧繚繞。

國境雖然早已通過,但裕希子覺得仿佛這裏才是其正的國界。

鹽澤通知大家回到車上去。汽車超過山嶺後直落山下。離山嶺不遠的地方還保留著意大利風情,然而一過山峰,呈現在眼前的則是一派瑞士風光。

青山綠水,蒼松翠柏,奇葩異卉,這一切配合得十分協調!它是自然之美,沒有一點虛飾,卻又給人一種是由能工巧匠精心制作而成的感覺。

“無空隙客廳”般的風物井然有序,但沒有意大利式的起坐間或茶室,雖然雜亂無章卻使人感到溫暖。汽車沿著魯采爾湖畔,以令人舒心的速度直奔蘇黎世。湖水的右側聳立著一座類似馬特哈恩峰①的高山,鹽澤說它叫“利吉山”。

【① 馬特哈恩峰:阿爾卑斯山中一高峰,高4000多公尺,在意大利和瑞士交界處。——譯注。】

多數人這時都無意欣賞景色,前仰後合地打起盹兒來。汽車快速奔馳的震動好似催眠曲。

這時風間來到裕希子跟前,湊近她的耳邊悄悄說:“從米蘭方向開來的一輛車好象在跟蹤我們呢。”

到了蘇黎世,有件事使鹽澤大吃一驚。東京警視廳來電話說,殺人犯永倉正也已逃往歐洲,很可能要對旅行團的某個成員下毒手。

警視廳預料的事情已經發生。難道那人就是逃到海外的殺人犯嗎?鹽澤回憶起裕希子見到那人時輕輕喊了“永倉”這個名字。警察描述永倉的特征和在佛羅倫薩的旅館裏強迫裕希子見面的那個男人完全吻合。

“要我加以保護,這不是找錯對象了嗎?為什麽不同當地警察取得聯系,讓警察逮捕他?”

鹽澤在驚愕之余進行了反駁。

導遊有保護旅行團成員的義務。但要避免殺人犯的侵害,顯然力量太微弱。然而東京方面說,日本警察無權去海外搜捕,只要逃亡者不違反所在國的法律就毫無辦法。

“再說,旅行團的流動性很大,請他國協助辦案確有困難。”東京方面再次申述了理由。

經雙方聯絡,警方知道永倉已經纏上裕希子,這正是河西擔心的事情。

“永倉下一步要幹什麽,眼下無法判斷,不過走投無路的永倉很可能要加害裕希子。您在她身邊,只好請您保護她。請當地警察介入只能是發生事件之後,但那時已經晚了,所以務必請您協助我們。如有可能話您說服她提前回國。”

雖然河西言之有理,但是率領二十名遊客作團體旅行已經夠傷腦筋的了,現在還要隨時提防殺人犯,鹽澤感到責任重大。

今後的旅程可艱難啦!鹽澤不由得長籲一口氣。

乘火車直接趕來的井桁夫婦和北岡同旅行團會合了。

鹽澤立即向北岡說明了警視廳的意見,北岡聽後也大吃一驚。