Chapter 8 95號州際公路(第4/5頁)

不管怎樣,擺脫過去幾周一直縈繞在我心頭的烏雲確實是一種解脫。我的確有些值得擔憂的事情,但我有點兒過於沉湎其中。顯然,一頓可口的中餐治愈了我。事實上,往垃圾桶裏扔空餐盒時我注意到自己居然在哼歌。對我而言,這真是個令人驚嘆的進步。這就是真正的人所擁有的快樂嗎?源自一碗餃子?或許我應該通知一些國際精神健康組織:宮保雞丁比左洛復14更具療效。或許諾貝爾獎正為此等著我,至少我也能收到中國發來的感謝信。

不管這份愉快實際出於什麽,它幾乎一直持續到我快下班的時候。我下樓去證物室取幾件我一直在處理的樣本,回來時發現一個討人厭的巨大驚喜正在我的小辦公室裏等著我。

這個驚喜大約5英尺高,10英寸寬,是體重200磅的非裔美國人。相較於人類,他看上去更像一只異常陰險的昆蟲。他棲息在兩只光亮的義足上,我進屋時,他其中一只當手用的金屬爪子正在擺弄我的電腦。

“怎麽了,多克斯警長,”我盡量裝作愉快地說道,“需要我幫你登錄臉書嗎?”

他猛地回頭看向我,明顯不想被我抓到他偷窺。“嘴邊幹幹。”他非常清楚地說道。看來那個移除他手腳的業余外科醫生把他的舌頭也摘掉了,這下想和他愉快交談一番幾乎不可能了。

當然,這事兒一直不太容易;他討厭我,總懷疑我。我小心翼翼地打造自己清白無辜的形象,從未給他任何懷疑我的理由,可他還是懷疑我,而且向來如此——甚至在我未能將他從不幸的手術中救出來之前。但我盡力了,真的盡力了,就是沒成功而已。請公平地看待我,這很重要,我當時確實安全地幫他把絕大部分救回來了。可如今他卻為截肢的事情指責我,就像為其他許多沒確定的事情那樣。這會兒他又動我的電腦,還說什麽“嘴邊幹幹”。

“嘴邊?”我愉快地重復道,“真的?你是《活寶三人組》15的粉絲嗎,警長?我都不知道。嘴邊嘴邊嘴邊!”

他瞪著我的眼神更惡毒了,惡毒得令人欽佩。他從桌子下面拿出一個筆記本大小的盒子,是他隨身攜帶的語音合成器,然後一拳拍在上面。合成器立刻用愉快的男中音喊道:“隨便!看看!”

“當然是的!”我用貨真價實的人造的愉快語氣回道,試圖配合他詭異的機械的愉快嗓音,“毫無疑問你在做一件了不起的工作!只是不幸的是,你不小心翻看了我的私人電腦,還在我的私人空間,從技術上說,那違反規定了。”

他進一步怒視我。說真的,這個人已經徹底變成死心眼兒了。他瞪著我,對著語音合成器又敲了幾下。片刻後,它用一種荒誕的愉快語氣喊道:“總有一天!我會!抓住!你!去你,媽的!”

“我肯定你會,”我安慰道,“但你得在自己的電腦上做這事兒才行。”為表示自己毫無惡意,我朝他笑笑,然後指向門口。“所以要是你不介意的話?”

他目不轉睛地張大鼻孔,深吸一大口氣,又用嘴長噓一聲,然後把合成器夾到胳膊下面,跺著腳走出辦公室,把我那點兒殘余的好情緒也帶走了。

現在我又多了一個不安的理由。多克斯警長為什麽要翻我的電腦?顯然,他覺得裏面有罪狀可尋——但又是什麽呢?為什麽是現在,還在我的電腦上?他根本沒有任何正當理由翻看我的電腦。我相當確定他對IT一無所知且毫無興趣。失去四肢後,出於同情上面給了他一份文書工作,這樣他就能上滿最後幾年班,得到全額的退休金。他一直在人力資源部做些無用的行政管理工作,具體是什麽我既不知道也不在乎。

剛剛他跑到這兒來,在我的地盤,翻我的電腦,嚴格說那是他實現摧毀德克斯特私人計劃的一部分——可在工作時間來這裏?為什麽?據我所知,他一直將“抓住我”這件事兒限制在常規監測層面,過去從未實際調查過我的事兒。什麽導致了這次令人討厭的升級?他終於滑過那條線,變成一個充滿敵意的瘋子了嗎?一輩子盯上我了?還是說確實有什麽原因讓他覺得自己在找某樣特定的東西,他終於有機會證明我有罪了?

從表面看來,這似乎不可能。我是說,我在許多方面確實有罪,而且都是技術上而言不太合法,內容上而言非常令人享受的殺人罪。可我做事兒極其小心,事後總會清理得幹幹凈凈,無法想象多克斯覺得他發現了什麽。總之我相當確定他什麽都找不到。

莫名其妙,令人不安。但這至少將我從愚蠢的快樂中一把拉出來,重回平常的沮喪之中。中餐的作用到此為止:半小時後你又變得暴躁起來。

我剛準備回家,德博拉無精打采地走進我的辦公室,不管怎樣,她看上去似乎更加暴躁。