Chapter 10 快艇(第4/4頁)

但現在可不是想那個的時候,不能跑去和那位不斷靠近我的目擊者玩耍。整個警局都在調查克萊因令人悲痛的英年早逝,如今又輪到貢特爾。邁阿密地區所有警察都打著十二分的精神調查此案,希望成為抓住兇手的人,當下的英雄。雖然對大多數人來說,警察們額外付出的警惕能暫時令街道變得安全點兒,但對嬉戲的德克斯特而言,這也會讓事情變得略加危險。

不,順路的消遣根本不是解開問題的答案,也不應在警方滿懷敵意的警惕風潮下進行。我必須找到我的目擊者,在那之前我必須忍受內心的偏執、暴躁、不悅與不滿。

若真如此——又怎樣?我一直在觀察我那些生活在塵世煩惱中的同事。據我所知,其他人在自己生命2/3的時間裏都是痛苦的。我憑什麽該被豁免,就因為我心裏空無一物?盡管莉莉·安讓生而為人徹底變成一件有意義的事兒,但做人注定有些沒什麽意義的地方。我理應忍受做人的壞處,只有這樣才算公平。當然,我從不信仰公平,雖然我現在無法擺脫這個想法。

可我妹妹卻不這麽想。就在我斷定一切都很糟,也覺得這麽想真的對我很受用時,她像個沖鋒的輕騎兵一樣闖進我的辦公室。“查到什麽了嗎?”她問。

“黛比,我們剛發過去,”我說,“那需要一點兒時間。”

“多久?”她問。

我嘆口氣。“那是局部指紋,老妹,”我說,“可能需要花上幾天時間,或者一周。”

“全是廢話,”她說,“沒有一周時間了。”

“數據庫很大,”我說,“況且他們要接收來自全國各地的請求,要等輪到我們才行。”

德博拉朝我磨了磨牙,力氣大得我都能聽見牙釉質剝落的動靜了。“我要結果,”她咬著牙說,“現在就要。”

“好吧,”我親切地說,“如果你知道能讓數據庫變快的方法,我確定我們都會很高興了解一下的。”

“媽的,你連試都不試一下!”她說。

我坦然接受了眼前的現實,畢竟十次有九次我得多花點兒耐心來應付德博拉糟糕的態度與明顯不可能完成的要求。可考慮到她最近的態度,我實在不想拍下腦門兒就進入令人欽佩的順從狀態。我深吸一口氣,憑借鋼鐵般的自制力與聽得出的不耐煩說道:“德博拉,我一直在盡我所能做好工作。要是你覺得你能做得更好,請自便。”

她磨牙磨得更使勁兒了,一時間我甚至以為她的犬齒會被咬碎,飛出臉頰。值得慶幸的是,牙沒碎,她省下了這筆看牙錢,只是怒瞪著我,狠狠點了兩下頭。“好吧。”說完,她轉身離開,也沒回頭瞅我一眼,或者再喊一通。

我嘆了口氣。也許我今天應該在家躺一天,或至少出門前查一下我的星象圖。每件事兒似乎都不順。整個世界就像失衡了一般,稍許偏離了軸心。一個詭異的色斑出現在上面,仿佛這世界已經發現了我脆弱的心理,試圖進一步尋找我的弱點。

啊,好吧。要是我媽還在,我確定她會跟我說生活總會有這樣的日子;很可能還會繃著臉添一句,胡思亂想是魔鬼的遊樂場。我當然不想讓腦海中設想的媽媽心煩,也不想和撒旦一起蕩秋千,所以我站起身開始收拾實驗室。

文斯立刻擡起頭,一臉茫然地看著我用清潔劑和紙巾把案台上下擦個幹凈。他搖搖頭。“好一個潔癖,”他說,“我要不是知道你已經結婚了,肯定會覺得你很奇怪。”

我舉起櫃子上一小摞卷宗。“這些得存档。”我說。

他舉起一只手往後退。“我的背又開始疼了,不能搬重物,醫生囑咐的。”說完,他便消失在走廊裏。德克斯特眾叛親離——但從最近幾件事兒的發展趨勢來看,這事兒合情合理,我確信我遲早會適應。不管怎樣,我設法完成了清掃,沒有大哭出來。這大概是我所能期望的最好的發展。