Chapter 27 奇怪的布賴恩(第3/4頁)

“哦,”她說,“就是2點半。我是說,今天行嗎?我在那兒等你。我已經約好了,在你和科迪出門的時候。你倆回家時一身——總之就是,我當時沒想起來。”

好幾句拍案叫絕的俏皮話擠在我嘴裏,爭搶著想要占據我的舌頭,但我再次專注於更關鍵的問題,畢竟我依舊不明白麗塔想說什麽。“2點半,我會過去的,”我說,“可你得先告訴我要去哪兒,為什麽去。”

阿斯特大喊一聲:“媽!”“砰”的一聲摔上前門。麗塔皺眉搖搖頭。“噢,”她說,“我難道沒……我同事卡琳,就像我說的,她妹夫,是律師。”她說扭頭朝前門喊道:“等一下,阿斯特!”

要不是我習慣了麗塔這種斷斷續續的說話方式,我肯定聽不懂她在說什麽。但現在,整合所有零碎的信息後,我明白了麗塔想要表達的意思。“已經和律師約好了?”我問。

“今天下午2點半,”說完,麗塔又彎腰吻了我一下,“地址貼在冰箱上了,藍色便箋。”她起身來說道,“千萬別忘了。”隨後她便離開客廳,轉去招呼阿斯特。他們的聲音混雜在一起,上升成一場有關著裝要求的復雜無聊的爭吵:現在是夏天,她的短裙也不是那麽短,幹嗎非要穿底褲。經過數分鐘的歇斯底裏之後,前門又被“砰砰砰”摔響三次,接著一切驟然歸於寂靜。我松了一口氣,幾乎感到整棟房子都跟著松了一口氣。

雖然我不喜歡別人幹涉我的日程,更不喜歡跟律師打交道,但我還是起身看了一眼冰箱上的藍色便箋。上面寫著“弗萊施曼,2點半”,下面是地址,位於布裏克爾大道。看不出來律師水平如何,但從地址來看至少可以判斷對方收費肯定不低,這應該算某種安慰吧。找律師沒什麽壞處,我可以看看他能不能幫我擺脫胡德與多克斯帶來的麻煩。是時候思考如何能擺脫法律責任了——現在我只需一個電話就能解決克勞利的問題。

於是我把便箋塞進口袋裏,拿起手機,撥通布賴恩的號碼。這時,我突然想到,這可不是輕松閑聊,在電話裏談不合適。何況我聽過那麽多通話錄音,對此再清楚不過。哪怕是一般的對話,例如:“你看到拿那些東西的人了嗎?”在陪審團面前回放錄音時,聽起來也會極其可疑。手機是很好的工具,但實際也一種不太安全的通信方式。假如多克斯鐵了心要找我麻煩,他很可能會監聽我的電話,不管合不合法。所以,本著“小心不出大錯”的座右銘,我約布賴恩在我最喜歡的古巴餐廳——雷拉姆帕戈咖啡館吃午飯。

我在家裏閑晃了一上午,該整理的東西其實早就整理得差不多了,可動起來總比坐在沙發上,嘗試說服自己“白天看電視勝過拿頭撞墻”要強得多。我打開運動包,悉心放好每樣東西。快了,我對玩具們說道。

12點半,我鎖好門,上了車。剛拐上街,多克斯警長便跟到我身後,一路尾隨。我順著帕爾梅托高速公路穿城而過,他就跟在我後面。接著,我在機場下高速,前往雷拉姆帕戈咖啡館所在的購物中心,他依舊跟著。

我在咖啡館前停好車,多克斯停到我左邊,相隔幾個停車位,位於我與停車場唯一的出口之間。幸運的是,他沒跟我進去,只是坐在車裏,也沒熄引擎,透過風擋玻璃盯著我。我歡快地朝他揮揮手,進去見我哥哥。

布賴恩坐在後排的隔間裏,面對門口。見我進來,他擡手招呼我。我在他對面坐下。“謝謝你來見我。”我說。

他揚眉假裝驚喜。“當然,”他說,“誰讓我們是家人呢?”

“我還不是很確定,”我說,“但我有一個提議。”

“說來聽聽。”他說。

可惜不等我說,服務員便沖過來,將兩本塑料菜單拍在我們面前。摩根家以前總來光顧雷拉姆帕戈咖啡館,這個女服務員羅絲招待過我們無數次。然而每次她丟給我菜單時,臉上都沒有一絲認識我們的神情。布賴恩開口對她說了幾句,她又匆匆走了。

“迷人的女人。”布賴恩看著羅絲消失在廚房的身影說道。

“你還什麽都沒見識過呢,”我對他說,“等下瞧瞧她怎麽端盤給你上菜。”

“我都等不及了。”他說。

我本可以先與他閑聊一會兒,或者給布賴恩講講摩根家的秘技“如何讓羅絲在5分鐘內拿賬單過來”。但眼下事情緊迫,所以我直奔主題。“我需要你幫個小忙。”我說。

布賴恩揚起眉毛。“當然。我在寄養家庭長大,”說著,他玩起桌面上的糖包,“以我的經驗,如果一個家庭成員求你幫個‘小忙’,通常表示那是個‘大忙’,甚至是個棘手問題。”他將糖包換到另一只手。