第十五章(第4/6頁)

“哦,可以,您可以留著。我有底片。”

“您沒把它寄給報社?”

瑪格特·本斯搖搖頭。

“我不明白您為什麽沒那麽做。畢竟這是張相當戲劇性的照片,某些報社可能會為此出個好價錢。”

“我不喜歡做那種事。”瑪格特·本斯說,“如果不小心窺視到別人的內心,還以此賺錢的話,我會感到很尷尬。”

“您跟瑪麗娜·格雷格到底認不認識?”

“不認識。”

“您是從美國來的,對嗎?”

“我出生在英國,但在美國接受的培訓。我是,哦,大概三年前回來的。”

德莫特·克拉多克點點頭。他早就知道這些問題的答案了,它們就寫在他辦公桌上的那堆單子裏。這個姑娘似乎十分直率。

“您是在哪兒接受培訓的?”

“萊因加登電影公司。有一段時間我一直跟著安德魯·奎爾普,他教了我很多東西。”

“您住在七泉鎮,對嗎?”

她看上去一副被逗樂了的樣子。

“您似乎知道我很多事情,您是在調查我嗎?”

“您是位非常有名的攝影師,本斯小姐。您知道,有很多報道您的文章。那您為什麽要回英國來呢?”

她聳了聳肩。

“哦,我喜歡改變。另外,剛才我也說了,雖然我小時候就去了美國,但畢竟我出生在英國。”

“我想是相當小的時候。”

“五歲,如果您有興趣知道的話。”

“我對此確實很有興趣,本斯小姐。您能再跟我詳細談談嗎?”

她的臉僵住了,凝視著他。

“您這是什麽意思?”

德莫特·克拉多克看著她,決定冒一下險。其實也沒什麽可扒的了,萊因加登電影公司、安德魯·奎爾普,還有小鎮的名字。但他覺得馬普爾小姐在身旁慫恿著他。

“事情並不像你說的那樣,我認為您很了解瑪麗娜·格雷格。”

她大笑起來。“證據呢?您是在胡編亂造吧。”

“是嗎?我可不覺得。而且,你知道,只要再多花一點點時間和精力在上面,很快就能得到證實。來吧,本斯小姐,早點承認事實不好嗎?承認瑪麗娜·格雷格在你小時候收養了你,並和你一起生活了四年。”

她深深地吸了一口氣。

“你這個好管閑事的渾蛋!”

這讓克拉多克有點吃驚,跟她先前的態度形成了鮮明的對比。她站起身來,搖晃著一頭烏黑的頭發。

“好吧,好吧,這就是事實。是的,瑪麗娜·格雷格帶著我一起去了美國。我媽媽生了八個孩子,住在某個貧民窟裏。我想她是成百上千個寫信給女明星的人中的一個。她們偶然聽說某個女明星想領養孩子,於是就寫信過去倒出一肚子的苦水,懇求她能收養一個生母無法給予優越條件的孩子。哦,多麽病態的事情啊,這一切都讓人惡心。”

“她一共收養了三個孩子,”德莫特說,“三個歲數不同、來自不同地方的孩子。”

“對,我、羅德,還有安格斯。安格斯比我大,當時羅德實際上還是個嬰兒。我們過著美妙的生活,哦,多麽美妙的日子!享盡生活的一切!”她帶著嘲弄的口氣,並提高了嗓門,“衣服、汽車、住著氣派的房子、照顧我們的用人、良好的學校和教育,還有美味的食物。所有的一切都堆得高高的,任我們享用!至於她自己,成了我們的‘媽媽’。這位帶著引號的‘媽媽’在盡心盡力地扮演著自己的角色,為我們哼唱歌曲,和我們一起照相。啊,多麽感人的一幕啊。”

“她確實很想要個孩子,”德莫特·克拉多克說,“這點確鑿無疑,對嗎?並不是一個噱頭。”

“哦,也許吧。是的,我想這是真的,她想要個孩子。但她想要的不是我們。真的,不是。那只不過是場華麗的表演。‘我的家人。’‘有一個屬於我自己的家庭是多麽幸福。’伊西也任由她這麽做,他早該料想到的。”

“伊西是指伊西多爾·賴特?”

“是的,她第三任還是第四任丈夫,我有點忘了。他真的是個非常好的男人,我覺得他很理解她,有時也會替我們操心。他對我們很好,但並沒有假裝成我們的父親。他不想做父親,只關心自己寫的東西。那時我讀過一些他寫的東西,既肮臟又殘酷,但很有力。我想總有一天人們會覺得他是一名偉大的作家。”

“這樣的生活維持到了什麽時候?”

瑪格特·本斯的笑容一下子扭曲了。“一直到她厭倦了這種表演。不對,不能這麽說……是直到她發現自己懷孕了。”

她突然苦笑起來。“於是我們就得接受現實!我們不再被需要,而是作為小小的臨時替代品。我們已經出色地完成了任務,她真的一點也不在乎我們了,一點兒也不。哦,她非常漂亮地把我們打發走了,幫我們找了一個家,一個養母,支付我們受教育的費用,甚至還給了一小筆錢,讓我們能在這世上獨立生活。沒人會說她做得不對或者不慷慨,但她不要我們了,她想要的是自己的孩子。”