第五章

1

赫爾克裏·波洛在樓梯處停留了一會兒。他轉過頭側耳傾聽,樓下幾乎沒有什麽聲音。他走向靠樓梯平台的窗口,向外張望。瑪麗·雷斯塔裏克在下面的花園裏,忙著自己的園藝工作。波洛滿意地點點頭。他小心翼翼地沿著走廊走著。他一扇又一扇地打開面前的房門。一間浴室,一個放置亞麻制品的壁櫥,一間空著的雙人睡房,一間有人住的單人房,一間有雙人床的女士房間(或者是瑪麗·雷斯塔裏克的?),下一扇門是一間可以和隔壁互通的房間,他推測那應該是安德魯·雷斯塔裏克的房間。他走向了樓梯的另一側。他打開的第一扇門是一個單人間,據他判斷這裏沒人居住,但是周末可能會有人住。梳妝台上放著一把梳妝刷。他仔細聽了聽,然後躡手躡腳地走了進去。他打開衣櫥,裏面掛著些在鄉村會穿著的衣物。

這裏有一張寫字台,但是上面空無一物。他輕輕地拉開了桌子抽屜。這裏面有一些雜物,還有一兩封信,但是信上寫的都是些很久之前發生的雞毛蒜皮。他關上了抽屜,走下樓,走出了這座房子。他婉拒了女主人請他喝茶的美意。他說,他答應別人要趕回去的,一會兒就要搭乘火車返回。

“您需要一輛出租車嗎?我們能給您叫一輛,或者我自己開車送您一段。”

“不必了,夫人,您真是太客氣了。”

波洛走回村莊,轉到教堂邊的小巷裏。他在走過一座橫跨小溪的橋之後,看見一輛大型轎車停在一棵山毛櫸樹下,司機機警地等候著。司機打開了門,波洛坐了進去,脫下了自己的黑色漆皮鞋,松了口氣。

“現在我們回倫敦。”他說。

司機關上門,坐回駕駛位,轎車平穩地向前駛去。一個青年站在路邊,急切地比著大拇指,想要搭便車,這種場景很普遍。波洛的眼睛有些漠然地停留在這個“兄弟會”成員的身上,這個年輕人衣著亮眼,頭發長長的,發型很奇特。這樣的人隨處都是,但此刻波洛忽然坐直身子,對司機說:

“請您停車。是的,倒一下車……有人要搭便車。”

司機有些難以置信地往後瞥了一眼,他沒料到波洛會說這樣的話。但是波洛很溫和地點點頭,所以他還是聽從指示了。

那個叫大衛的年輕人走向車門。“還以為您不會為我停下呢。”他歡快地說,“真的,很感謝您。”

他坐進車裏,把肩膀上挎著的小包拿下來,隨意地扔滑到地板上,輕撫他栗色的卷發。“這麽說您認出我了。”他說。“或許是你穿得太過引人注目。”

“啊,您是這麽想的嗎?還好,只是我有一幫哥們兒都穿成這樣。”

“凡·戴克的風範。非常時髦。”

“啊,我從未意識到這點。是的,您說得也有些道理。”

“依照我的建議,你應該戴一頂騎士帽,”波洛說,“還需要一個蕾絲領子。”

“啊,我不認為我們是如此浮誇之人。”那個年輕人笑了起來,“雷斯塔裏克夫人討厭見到我。實際上,我也不喜歡她。我對雷斯塔裏克家的人都不在意。成功的富人家總是或多或少令人生厭,您不這麽認為嗎?”

“這取決於個人的觀點。我覺得你對他家的女兒倒是挺上心。”

“您的措辭妙極了。”大衛說,“對他家女兒挺上心。或許可以這麽說。但是您知道的,這也算是兩相情願,她也對我很上心。”

“這位小姐現在在哪兒?”

大衛猛地轉頭。“您為什麽要問這個?”

“我想見見她。”波洛聳聳肩。

“我不認為她是您感興趣的類型,您知道的,她跟我屬於一類人。諾瑪在倫敦。”

“但是你對她的繼母說——”

“啊!我們什麽也不告訴繼母。”

“那麽她在倫敦哪裏呢?”

“她在切爾西區國王大道上的一家室內裝修公司工作。我一時想不起那家公司的名字了。我想,大概是蘇珊·菲爾普斯吧。”

“但是我想她不住在那兒吧。你有她的地址嗎?”

“是的,一排大樓。我不知道您怎麽會對她有興趣。”

“人對很多事情都會感興趣的。”

“您的意思是?”

“你為什麽今天溜進那所房子?偷偷摸摸進去,還上了樓。”

“我承認自己是從後門溜進去的。”

“你在樓上找什麽呢?”

“這是我的事兒。我不想這麽粗魯,但是您是不是管得太寬了?”

“是的,我很好奇,我想知道那位年輕的女士到底在哪兒。”

“我明白了。親愛的安德魯和瑪麗,老天真是不開眼,雇了您,是嗎?他們想要找到她。”

“還沒有。”波洛說,“我不認為他們知道她失蹤了。”

“肯定是有人雇了您。”