第六章

1

戈比先生坐在椅子上。他是個小個子的幹瘦男人,相貌如此平凡,難以描述,以至於人們會忽略他的存在。

他聚精會神地盯著一張爪形古董桌的桌腳,發表著意見。在說話的時候,他從不直視人的眼睛。

“波洛先生,幸好您把名字告訴了我。”他說,“不然的話,您懂的,這會耗費更多的時間。看樣子,主要的事實我都掌握了,還有些邊邊角角的傳言……總是會有用的。我先從博羅登大樓開始說吧,可以嗎?”

波洛親切地點點頭。

“那裏有很多雜役。”戈比先生對著壁爐煙囪上的鐘表說道,“我從他們身上著手,差使了我手下的一兩個年輕人。花費不少,但是很值。我不想讓人感覺有人在做什麽刻意的調查!我是用名字縮寫,還是全名?”

“在這裏,您能用全名。”波洛說。

“克勞迪亞·瑞希-何蘭小姐被人交口稱贊。她的父親是議會的議員,一個野心勃勃的男人,總是上報紙。她是獨生女,她做一些秘書工作,是一個正經的姑娘。不參加瘋狂的聚會,也不飲酒,不跟那些穿著奇裝異服、行為乖僻的人混在一起。跟另外兩個姑娘合租一間公寓。第二個姑娘在邦德街的韋德伯恩畫廊工作,屬於藝術圈的那種類型。和切爾西區的那一幫人鬼混。到處去布置畫展和藝術展。

“第三個姑娘就是你說的那個。她剛搬過來不久。人們對她的普通看法是她有點‘欠缺些什麽’。但是這些傳言也是不清不楚。有一個做雜役的人是那種愛傳閑話的人。給他買上一兩杯酒,他就什麽都會告訴你!誰酗酒,誰吸毒,誰偷稅漏稅,誰把現金藏在水箱後面。當然了,你不能全信。但是,有一晚,他聽到有什麽人用左輪手槍開了一槍。”

“用左輪手槍開了一槍嗎?有人受傷嗎?”

“這件事好像有點存疑。他說,那天晚上他聽到一聲槍響,他跑了出來,看到一個姑娘,就是那個姑娘,手拿一把左輪手槍站在那裏。她看上去有點茫然失措。之後另一個年輕的姑娘,或者事實上是另外兩個姑娘一道跑了出來。凱莉小姐(就是那位從事藝術工作的姑娘)說:‘諾瑪,你究竟在做什麽?’而瑞希-何蘭小姐厲聲呵斥道:‘閉嘴,行嗎?弗朗西絲。不要這麽蠢!’她從那個姑娘手中接過左輪手槍說:‘把這個給我。’她把手槍放在自己的背包裏,她察覺到這個叫米奇的家夥在那裏,就走了過去,笑著說:‘你一定是嚇呆了,是嗎?’米奇說他確實被嚇住了,然後她就說:‘你不必擔心。事實上,我們根本就不知道子彈上膛了。我們就是無意中鬧著玩的。’接著她說:‘總而言之,如果有什麽人問你的話,你就告訴他們這裏根本什麽都沒發生。’她繼續說:‘來吧,諾瑪。’一邊說一邊扶著她走進了電梯,她們又都上樓去了。”

“但是米奇說他還是有點迷惑不解。於是他就跑去院子裏四處查看了一遍。”

戈比先生低垂著目光,看著他的筆記本念道:

“我告訴您,我發現了些什麽,真的!我發現一些濕跡。我確定。那是幾滴血跡。我用手指撚了撚。我告訴您我是怎麽想的吧。有人被射中了,當他要逃走的時候被射中了……我走上樓去,問我是否能問何蘭小姐一些事。我跟她說:‘我想有人被射中了,小姐。在院子裏,有血跡。’‘天呐。’她說:‘真是荒謬,我想,你明白的。’她說:‘一定是鴿子。’她接著說:‘真是抱歉讓你受驚。忘了這件事吧。’她給我塞了五英鎊。五英鎊,一點都不少!所以,自然了,從那之後我就守口如瓶了。”

“然後,在又一杯威士忌之後,他又透露了一些信息。‘如果您問我,我想她是對著那個常來她這裏的低級的年輕家夥開了一槍。我想她肯定是跟他吵架了,她十分想要開槍打他。我是這麽想的,但是多言惹禍。我還是不要再絮叨了。如果有人問我這些事,我會說我根本就不知道他們在說什麽。’”戈比先生停住了。

“真有意思。”波洛說。

“是的,但是這聽起來不像是謊話。除了他似乎沒有其他人知道這件事。還有一個版本說是有一天晚上,一群年輕的暴徒闖進院子裏,在這裏拔刀相向,聚眾鬥毆。”

“我明白了。”波洛說,“院子裏的血跡可能另有來源。”

“可能那個姑娘跟她的男朋友吵架了,威脅要開槍打他。米奇無意中聽到了,把它跟其他的事情混淆了,特別是如果那時有汽車要從院內倒車出去的話,很容易出現這種情況。”

“是的。”赫爾克裏·波洛嘆了口氣說,“這倒也講得通。”

戈比先生翻開筆記本的另一頁,挑選好自己的聽眾。他選擇了一個電暖爐。