第十三章(第3/6頁)

“怪不得我總覺得她的發型有一些奇怪呢。”波洛說。

“總之,最優秀的情報人員是永遠不會戴假發的。”羅德裏克爵士告訴他,“那些可憐的家夥得做整形,需要改頭換面。但是一定是有人亂動過我的私人文件了。”

“您會不會是把它們放在了其他別的地方呢?比如在抽屜裏或是另一個档案夾中。您最後一次看到它們是在什麽時候?”

“我一年前翻閱過它們。我那時想拷貝一些的,我特別留意的那幾封信現在不見了。一定是有人拿走了它們。”

“您對您的外甥安德魯不抱懷疑,認為他的妻子或是家裏其他的用人也沒什麽值得懷疑的。那麽他們家的女兒呢?”

“諾瑪?嗯,諾瑪是有些不太正常。我的意思是她可能患有偷竊癖,拿了別人的東西卻不自知。但是要說是她拿了我的文件,也說不通。”

“那麽您是怎麽想的呢?”

“嗯,您來過我家。您看到了我的房子的構造。任何人都能隨意進出。我們不鎖門,我們從不鎖門。”

“您自己的房間上鎖嗎?比如當您前往倫敦的時候?”

“我從不認為有必要那麽做。我現在當然鎖門了,但是那又有什麽用?太遲了。反正,我只有一把普通的鑰匙,適合於開任何門。一定是有外人進來過。現在為什麽盜竊犯會如此猖獗呢?大白天,就跑進你的家,上樓去他們想去的任意房間,洗劫了珠寶箱,就開溜了。沒人看到他們,或是看到了也不在意他們是誰。他們看上去大概是摩登派或是頹廢派或是不知道該怎麽稱呼的家夥,留著長發,還有臟兮兮的指甲。在家裏,我不止看到過一個這樣的人。我也不想問,你到底是誰?您永遠猜不出他們的性別,真是尷尬。這裏全是這樣的人。我猜可能是諾瑪的朋友。這些人在往日是不能登堂入室的。如果您把他們趕出去,說不定您接著就會發現他們是恩德斯勒子爵或是夏洛特·馬奇班克斯家的小姐。簡直不知道如今是什麽世道。”他頓了頓,“如果有人能查出來的話,那一定是您了,波洛。”他咽下了最後一口威士忌之後,站了起來。

“嗯,就是這樣。全靠您了。您會接受的吧,是嗎?”

“我會全力以赴的。”波洛說。

前門的門鈴響了。

“是那個小姑娘。”羅德裏克爵士說,“真是準時準點。好極了,不是嗎?沒有她跟我一起來倫敦真是不幸,您明白的。我眼瞎得就像只蝙蝠一樣。我連馬路也過不去。”

“您為什麽不戴眼鏡呢?”

“我有幾副眼鏡,不知放在哪兒了。他們不是從我的鼻梁上滑落下來,就是被我弄丟了。而且,我真的不喜歡眼鏡。我不用眼鏡。我六十五歲的時候還不用戴眼鏡看書呢,這很不錯吧。”

“沒什麽東西,”赫爾克裏·波洛說,“能一直使用。”

喬治帶著索尼婭進來。她看上去特別漂亮。她的那種略帶羞澀的舉止看上去很可愛,波洛想。他帶著高盧人的熱誠之態迎了上去。

“很高興見到您[2],小姐。”他彎下腰親吻她的手。

“我沒遲到吧,羅德裏克爵士。”她說,她的目光略過波洛。“我沒讓您久候吧。希望沒有。”

“小姑娘,一點都沒有。”羅德裏克爵士說,“全部都井然有序,妥妥當當。”他補充道。

索尼婭看上去有些不知所措。

“茶喝得還不錯吧,但願如此。”羅德裏克爵士繼續說,“我告訴你去享用一杯茶,給自己買一些圓面包或是手指小餅,或是現今那些年輕女士喜歡吃的點心,嗯?你是否聽從我的建議了?我希望如此。”

“不,沒有。我抽時間去買了一雙鞋子。看啊,它們很漂亮,不是嗎?”她伸出一只腳來。

真的是非常漂亮。羅德裏克爵士高興地看著它。

“好的,我們必須要離開了,去趕火車。”他說,“我可能有些老派,但是我真的很喜歡坐火車。開車準時,抵達準時,或是它們本就應當這樣。但是那些汽車,在繁忙時,人們就大排長隊,拖拖拉拉,至少要耗費一個半小時。這就是汽車!”

“要我叫喬治幫您叫輛出租車嗎?”赫爾克裏·波洛問,“我向您保證,這一點都不麻煩。”

“我已經叫了一輛出租車在外面等著了。”索尼婭說。

“您看,”羅德裏克爵士說,“您看,她什麽事都考慮得很周全。”他拍一拍她的肩膀。她看向老爵士的眼神是赫爾克裏·波洛最為欣賞的了。

波洛陪同他們走向大廳的門口,禮貌地道別。戈比先生從廚房裏走出來,站在廊下,露出一副好像剛剛上門修好了瓦斯爐的工人的那種神情。

當他們走下台階不見人影之後,喬治就迅速關上了大廳的門,和波洛的眼神正面相遇。