Part 2 死神的猜字遊戲 Chapter 17 追蹤奧斯卡(第6/7頁)

我的這番努力所換來的最初回報是她又吐出一大口渾水。這雖然進一步加大了我的難度,但我毫不氣餒,不一會兒,德博拉不由自主地打了個寒戰,又吐出了幾口水——不幸的是,大多吐在我身上。她猛咳了幾聲,深吸一口氣,那呼吸聲像銹跡斑斑的大門鉸鏈打開時發出的嘎吱聲,然後說:“媽的……”

我生平第一次真心實意地為她這強硬的口頭禪感到高興。“歡迎你死而復生。”我說。德博拉無力地翻過身,想靠雙手和膝蓋支撐自己站起來,可她又一頭栽倒在了地上,痛苦地大口喘著氣。

“啊,上帝。哦,渾蛋,什麽地方斷了!”她呻吟道,然後側過臉又嘔吐起來,並且還弓起了身子。每當嘔吐暫時停息時,她就會不停地大口喘氣。我看著她,對自己這番表現感到滿意。成了潛水鴨的德克斯特終於沒有讓這一天完全以失敗結束。“能嘔吐是不是太棒了?”我問她,“我是說,你得想想其他可能出現的結果。”當然,這可憐的姑娘眼下實在是無力對我反唇相譏,但我還是看到她非常堅強地低聲說了一句:“去你的。”

“什麽地方疼?”我問她。

“他媽的,”她說,一副有氣無力的樣子,“我的左胳膊動不了,整個胳膊……”她沒有把話說完,而是試著動了一下那只胳膊,結果不但沒有成功,反而在自己的臉上寫滿了痛苦。她倒吸了一口涼氣,卻又誘發了一陣輕咳。然後,她幹脆仰面躺在那裏,大口大口地喘氣。

我在她身旁跪下來,輕輕檢查她的上臂。“這兒?”我問她。她搖搖頭。我把手往上移了移,越過肩關節,來到鎖骨處,我已經不必問她是不是這地方了。她猛吸了一口氣,使勁兒眨著眼睛,盡管臉上沾著泥漿,我還是可以看到她的臉色蒼白了許多。“鎖骨斷了。”我說。

“不可能。”她說話的聲音雖然微弱,卻仍然刺耳,“我必須找到凱爾。”

“不行,”我說,“你必須去看急診。就憑你現在這副連路都走不穩的樣子,你只會落到與他並排躺在一起的下場,全身被捆綁起來,那可對誰都沒有好處。”

“我必須。”她說。

“德博拉,我剛剛把你從一輛沉到水中的車裏拉出來,結果還扯破了一件價格不菲的保齡球衫。你是想讓我非常完美的英雄救美成果付諸東流嗎?”

她再次咳了起來,痙攣性的急促呼吸又扯動了鎖骨,疼得她哼了一聲。我看得出來,她還想和我爭辯,但她已經開始意識到自己疼痛難熬。由於我們話不投機,多克斯的到來讓人多少松了口氣,而且與他一前一後到來的還有兩個急救人員。

這位好警官死死地盯著我,仿佛是我將汽車扔進了池塘中,然後將它掀了個底朝天。“跟丟了啊。”他說,真是不公平。

“是啊,我們翻了車後在水下自然很難再跟蹤他。”我說,“下次你來試試,也讓我們站在這兒說說風涼話。”

多克斯瞪了我一眼,哼了一聲,然後跪在德博拉身旁問她:“你受傷了?”

“鎖骨斷了。”她說。最初的驚愕正在迅速消退,她緊緊咬著嘴唇,急速地喘著氣,希望這樣能減輕一點兒痛苦,我則希望那兩位急救人員有更見效的辦法來幫她一把。

多克斯沒有吭聲,只是擡起頭來死死地盯著我。德博拉伸出那只沒有受傷的胳膊,抓住了他的手臂。“多克斯。”她說,他將目光重新轉回到她身上。“找到他。”她說。他只是看著她緊咬牙關,氣喘籲籲地忍著新一輪的痛楚。

“快過來。”其中一位急救人員說。這是一個精瘦結實的小夥子,留著刺猬般的發型,他的搭档年紀稍大,身體較胖。他們兩個人已經推著擔架車穿過了德博拉的汽車在鐵絲網上撞出的口子。多克斯想起身讓他們將車推到德博拉的身旁,但她仍然拽著他的手臂,而且力氣大得驚人。

“找到他。”她又說了一遍。多克斯只是點了點頭,但這對她而言已經足夠了。德博拉松開他的手臂,他站起身,給急救人員騰出地方。他們迅速沖過來,匆匆檢查了一下德博拉,將她擡到擔架車上,推著她向等在一旁的急救車走去。我目送她漸漸遠去,心中突然想知道白色面包車裏我們那位朋友怎麽樣了。他的一個輪胎爆了,還能向前開多遠?他很可能會換一輛車,肯定不會先停車再打電話讓修車店的人過來幫他換輪胎。因此,我們很可能會在附近什麽地方發現那輛被遺棄的面包車,還會發現有一輛汽車失蹤。

純粹是一時沖動,而且對我來說完全是大度的表現——想想他對我的態度,我準備走過去,把我的想法告訴多克斯。但我朝他的方向剛剛邁出一步半,就聽到吵吵鬧鬧的聲音在向我們這邊逼近,我趕緊回頭去看。