第二章

上午十點整

“爸爸,給我講講船夫的事吧。”

帕克·金凱德愣了一下。他正在清洗鐵制煎盤,聽到這句話停下了手上的動作。

經驗告訴他,無論孩子問什麽問題,絕對不要警覺起來——至少不能表現出警覺的神色。因此他一面用紙巾把手擦幹,一面低下頭對兒子微笑。

“船夫?”他問九歲的兒子,“好啊。你想聽哪一段?”

帕克一家住在弗吉尼亞州的費爾法克斯。廚房飄散著烹調節日大餐的香氣,裏面混雜著洋蔥、鼠尾草和迷叠香的氣息。男孩望著窗外,沉默不語。

“說吧,”帕克鼓勵他道,“告訴我你想知道什麽。”

男孩名叫羅比,有一頭金發,還遺傳了他母親的藍眼珠,身著紫色的艾祖德襯衫和褐色長褲,系著拉爾夫·勞倫牌腰帶。今天早上,他額頭上的鬈發分向右邊。

“這個嘛,”男孩開口說道,“我知道他已經死了,不過——”

“沒錯。”帕克回答,之後便不再多言。“兒女沒問就不要多說。”這是帕克·金凱德的《單親家長指南》中的準則之一。這本書只存在於他的大腦裏,但他每天都不忘參考一番。

“只不過外面……有時候看起來有些像他。我是說,我向外看時,好像看得見他。”

“如果你有這種感覺,應該怎麽辦呢?”

“亮出盾牌,戴上頭盔,”羅比背誦出來,“如果天黑,就把電燈打開。”

帕克保持著站立的姿勢。通常情況下,如果與子女交談時涉及嚴肅的話題,他會遵守“視線保持水平狀態”的原則,蹲下與他們溝通。但如果話題觸及船夫,心理治療師曾建議帕克站著,表現出強壯且頗具保護能力的成人姿態,好讓兒子安心。而帕克·金凱德確實散發出一種安全感。剛滿四十歲的他身材高大,六英尺多一點,體格幾乎與大學時代不相上下。他沒有勤做有氧運動的習慣,也不常去健身房,但身材卻沒有因此而變形。這一點要歸功於兩個孩子,因為他常陪他們踢足球、打籃球或是參加飛盤錦標賽。全家人在星期天上午定期跑步。其實跑步的人只有帕克自己,他總要追著孩子們的腳踏車,繞著附近的小公園跑步。

“我們一起去看看好了。到你認為看見船夫的地方去瞧一瞧。”

“好。”

“頭盔和盾牌準備好了嗎?”

“在這裏。”羅比拍拍自己的頭,然後舉起左臂擺出騎士的姿勢。

“姿勢不錯。我的也準備好了。”帕克模仿兒子的動作。

兩人走向後門。

“看那幾叢小樹。”羅比說。

帕克望向半英畝大的後院。他家位於華盛頓特區以西二十英裏的一處老住宅區裏,房子周圍多半是草坪和花叢,但後院長滿了連翹、葛藤和常春藤,過去一年來,他一直想把這裏修剪一下。沒錯,眯起眼睛一看,有些植物的確頗具人形。

“看起來有點嚇人,”帕克承認,“很恐怖。不過你也知道,船夫是很久以前的事了。”他不願為了降低兒子的恐懼感,而對他說明:你其實是被亂七八糟的樹叢嚇著了,沒什麽好怕的。他想盡量為羅比制造出與船夫事件的距離感。

“我知道。可是——”

“那是多久以前的事了?”

“四年前。”羅比回答。

“四年,是一段很長的時間吧?”

“大概很長吧。”

“有多長,比給我看。”他張開雙臂,“有這麽長嗎?”

“大概吧。” 棒槌學堂·出品

“我覺得還要長一些。”帕克將雙臂再張開一點,“和我們在布拉多克湖釣的那條魚一樣長嗎?”

“那條有這麽長。”羅比說著終於露出了笑容,伸出自己的雙臂,盡力張開。

“不對,那條有這麽長。”帕克誇張地擠眉弄眼。

“不對,不對,那條魚有這麽長。”羅比高舉雙手,左右腳交替著跳了起來。

“比你比的還要長!”帕克故意逗他,“更長更長。”

羅比跑到廚房的一邊,舉起一手,然後跑回來舉起另一手:“有這麽長才對!”

“鯊魚才有那麽長,”帕克大叫,“不對,是鯨魚,不對,是大烏賊。不對,我知道了,是長胡須的瑪祖卡獸!”瑪祖卡獸是蘇斯博士【注】筆下的動物,出自於《假如動物園歸我管》一書。羅比和斯蒂菲都喜歡看蘇斯博士的書。帕克給一對兒女取了“無名氏”的綽號,而這個綽號的靈感來自於《霍頓與無名氏》【注】裏的無名生物。這個童話故事是兄妹倆最喜歡的,甚至連小熊維尼也無法和它相提並論。

【注】蘇斯博士(Dr. Seuss),原名泰德·吉塞爾(Ted Geisel),用“蘇斯博士”這個筆名畫兒童繪本。蘇斯博士是世界上最負盛名的兒童繪本作家之一,他的書已經在全世界賣出了兩億冊,並被翻譯成十五種文字。