第七章(第4/4頁)
【注】:指National Crime Information Center,即國家犯罪信息中心,歸美國聯邦調查局管轄,它的計算機設備安裝在位於華盛頓的聯邦調查局總部內,除了在許多重要的執法機構、聯邦機構和軍方機構有直接相連的計算機終端外,還與各州的計算機相連;各州的計算機中心又與本州的警察、司法、鑒證等部門聯網。
“苛刻的命令。”庫珀回應。
“嘿,知道嗎?有時候人生就是苛刻的。然後再把繩索上的血液樣本送給CODIS【注】。”
【注】:指the Combined DNA Index System,即聯合DNA檢索系統。
“我以為你不認為這是一起性犯罪。”CODIS是一個資料庫,其中包括了已知性犯罪者的DNA資料。
“梅爾,我說的是‘我認為’,而不是‘我就是他媽的確實知道’。”
“脾氣還真大。”托馬斯道。
“另一件事情……”他將輪椅再移近了一些,看著圖書管理員屍體的照片,以及薩克斯畫的槍擊犯罪現場示意圖,“那個女人離被害人有多遠?”萊姆詢問塞林托。
“誰?那個旁觀者嗎?在他旁邊大約十五英尺處。”
“第一個是打中的是誰?”
“是她。”
“幾槍之間的距離很近?我指打中圖書管理員的那幾槍。”
“很接近。相隔幾英寸。這家夥槍法很好。”
萊姆低聲說道:“這不是打偏了,這個女人,他是故意打中她的。”
“什麽?”
刑事鑒定專家詢問這個房間裏的最佳手槍射手:“薩克斯,當你在快速開槍時,通常最準的是第幾槍?”
“第一槍。因為沒有前一槍的後坐力。”
萊姆說:“他是故意打傷她的——瞄準主血管——為的分散警察的注意力,讓他有機會逃走。”
庫珀低聲說:“天哪!”
“通知貝爾,還有鮑爾·霍曼和他的紐約警察局特勤小組。讓他們知道我們面對的是什麽樣的對手,一個喜歡拿無辜的人當靶子的家夥。”