楔子(第4/5頁)

她看著她的丈夫。

“我給你看過他的幾幅作品。”

戴維查看手表。

“你告訴他是十點起飛嗎?”他說。

她點點頭。

“好吧,”他坐著說,“再等五分鐘,否則他就得和其他人一樣坐渡輪。”

透過圓形的艙門窗戶,美琪看到機長正站在停機坪上檢查機翼。他擡頭凝視光滑的鋁面,然後慢慢地走向飛機。

她的身後,JJ在睡夢中翻身,嘴巴微張。美琪重新給他蓋好毛毯,然後在他的額頭上親了一下。他睡覺時總是憂心忡忡的樣子,她心想。

越過椅背,她看到機長重新走進機艙。他過來握手,四分衛高度的男人,軍人體格。

“先生們,”他說,“女士們,歡迎。這是一次短途飛行。預計會有點微風,不過旅途還是會相當平穩。”

“我看到你在飛機外面。”美琪說。

“我在做常規的目測檢查,”他告訴她,“每次飛行之前我都會做的。飛機看起來不錯。”

“那霧呢?”美琪問。

她的女兒翻了個白眼。

“對於這麽精密的機器來說,霧不構成影響因素,”飛行員告訴他們,“到海平面以上150多米,我們就高過霧了。”

“那我要吃點芝士,”本說,“我們或許應該放點音樂?要不開電視看?我想波士頓正在跟白襪隊打比賽。”

艾瑪去機上娛樂系統裏找這場比賽,他們找座位,放東西,用了很長時間才安頓下來。前方,飛行員過了一遍飛行前的儀表檢查。

戴維的電話再次振動。他看了看,皺起了眉頭。

“好吧,”戴維開始煩躁了,說,“我認為我們沒有時間再等畫家了。”

他對艾瑪點點頭,她穿過走道去關住艙門。就像有心靈感應一樣,駕駛艙裏的飛行員也發動了引擎。前門幾乎關閉時,他們聽到一個男人叫喊的聲音:“等一下!”

隨著最後一位乘客登上舷梯,飛機也在搖動。美琪不由得臉紅,心裏泛起一陣期待。然後他進來了,斯科特·伯勒斯,四十五六歲,看起來一臉通紅,上氣不接下氣。他的頭發濃密雜亂,一片灰白,但皮膚依舊光滑。白色Keds鞋上有磨舊的水粉汙點,褪色的白和夏天的藍。一邊肩膀上挎著一個綠色的臟背包。他的舉止中仍有年輕人的勁頭,但眼周已經有深深的紋路,看起來飽經風霜。

“對不起,”他說,“的士耽誤了好長時間。我最後還是坐的大巴。”

“嗯,你趕上了,”戴維一邊向副駕駛員點頭示意關門,一邊說,“這比什麽都重要。”

“先生,我能幫你拿包嗎?”艾瑪說,她悄無聲息地挪到他的身邊。

“什麽?”斯科特被嚇了一跳,“不用。我自己來。”

她朝他指出一個空座。他一邊走向座位,一邊領略私人飛機的內部。

“真了不得。”他說。

“本·吉蔔林。”本起身與斯科特握手。

“啊,”斯科特說,“斯科特·伯勒斯。”

他看到了美琪。

“嘿,”他沖她溫暖地咧嘴大笑,說,“再次感謝。”

美琪紅著臉微笑回應。

“沒什麽,”她說,“我們有空位。”

斯科特一屁股坐到莎拉身邊的座位上。還沒等他扣上安全帶,艾瑪已經給他遞上了一杯紅酒。

“哦,”他說,“不用了,謝謝。我不喝—要不來點兒水?”

艾瑪笑了,退後離開。

斯科特瞧瞧莎拉。

“人會習慣這種生活的,嗯?”

“誰說不是呢。”吉蔔林夫人說。

引擎轟鳴,美琪感覺飛機開始移動。梅洛迪機長的聲音從喇叭裏傳來。

“女士們,先生們,準備起飛了。”他說。

美琪瞧了瞧她的兩個孩子,瑞秋的一條腿疊在身下,正在翻看手機上的歌;小JJ縮成一團沉睡著,臉蛋放松,有種孩子氣的放空。

每天都有無數隨機時刻,美琪感到母愛洶湧,像氣球般脹起,卻又令人絕望。這兩個孩子就是她的命,她的同一體。她再次伸手去整理兒子的毛毯,與此同時,是飛機輪子離地的失重瞬間。起飛,這一不可能的動作,例行公事地暫時取消重力自然法則,給她啟示也讓她害怕。飛了,他們在飛了。他們談笑風生,上升,穿過霧蒙蒙的白色,在五十年代歌曲的低吟和長時間擊球的白噪音的陪伴下,沒有人會想到,16分鐘後,他們的飛機會墜入大海。