第149章 法利賽之蛇(十五)

地宮日久寂曠,謝凝身為一個習慣了智能手機、電子娛樂產品的現代人,在這裏安頓下來之後,即便有厄喀德納陪伴,還是免不了要感到無聊。這樣又可以親身互動,又可以報復的娛樂活動,確實把他的興趣勾起來了。

作為一名男大學生,謝凝整活的功力還是很強的。用不了多長時間,他就把國王的六個兒子捉弄了個遍,節目效果十分轟動,看得他笑癱在王座上,跟厄喀德納嘰嘰呱呱地樂成一團。

他們是高興了,有人卻不能和他們一般稱心如意。

國王克索托斯坐在看台上,臉色鐵青,身邊的王後呼吸急促,情不自禁地按著胸脯,拽下一截飄飛的面網來。

祭祀的集會越是隆重,神祇觀看的可能性就越大。他的兒子在賽場上連連失利,不是被鐵餅砸中腳趾,就是跑道上絆得頭破血流。他最喜愛的小兒子,竟然在戰車競走的時候,向前飛跌出去,滾了十幾個跟頭,才堪堪撞停在賽場的邊緣。圍觀的人群全在暗暗地哄笑,心中不知如何嘲弄這抓不穩韁繩的年輕王子。

目前為止,出現狼狽狀況的選手,全是國王的子嗣,這莫非是一種不祥的神諭,警告他災禍即將到來嗎?

“阿波羅喲,”國王默默地祈禱,“在所有的神明中,你知我最敬重我的父親,大洋與風暴之神波塞冬,可我對你的尊崇,是不亞於對我的父親的!若我有俄耳甫斯的歌喉,有他能叫石頭落淚的琴聲,我一定在心中充滿雄辯的激情,須得使你嘆息地憐憫我,可是我沒有啊。我就指著奇裏乞亞每日沐浴陽光的山巖,懇求你回答我的問題吧:我們做錯了什麽呢?”

在他頭頂的天上,福玻斯·阿波羅面色陰沉,身邊正坐著許多天神。

“通常,我是不會允許別人這麽破壞我的祭禮的。”他慢慢地說,“而做這事的人,我也不是全無對付的手段!”

酒神狄俄尼索斯哈哈一笑,因為破壞的並不是他的祭禮,所以,看到王子們的醜態,他心裏十分可樂。

“我的兄弟,請你不要惱怒,”帕拉斯·雅典娜手持大盾,智慧的藍眼睛,廣袤得如同大海一般,她勸說道,“我們都清楚,這是魔神厄喀德納所做的好事,難道你不知曉愛情的威力嗎?祂為了那少年,是可以把心肝也掏出來看的。不過,祂既沒有吃人,也不曾作惡,一切全因王子的頑劣而起,你可以寬恕祂啊。”

酒神醉醺醺地笑道:“況且,你還算他們的媒人呢。你的神諭致使艾琉西斯人將這少年送到阿裏馬,那時,我們誰也不曾料到,厄喀德納竟會為了他墜入愛河呀!”

見阿波羅不作回答,雅典娜又道:“我聽聞,這少年的畫技出色了得,如同繆斯親自用乳汁撫育了他一樣,自他走後,艾琉西斯的人民捶胸頓足,無不悲嘆他的離去。不知道是不是真實的?”

酒神仰起臉,出於浪蕩不羈的天性,他有心戲弄這高高在上的兄長,因此,他故意說:“唉,托了赫耳墨斯的福,我是看過他為那些凡人所作的畫像的,活靈活現,真像照鏡子似的!想來即使是阿波羅看了,也要為之心生妒忌。”

阿波羅的前額堆起沉沉的陰雲,他不悅地皺著眉,說:“你不要這樣講,我的兄弟。那些倚仗自身的技藝,傲慢地與神祇比較的凡人,他們的下場如何,你和我都心知肚明。我暫時不願與厄喀德納為敵,也請你別冒然地替這少年惹禍上身。更何況,他的技藝全然來自萬萬年後的時光,他在人間作畫,就像一個成熟的大人,來這裏欺辱手腳無力的小孩子一樣。這難道是什麽值得自豪的事情嗎?慶幸他還知道做事的分寸,未曾出來招搖過市吧,否則,我是一定要使他陷在淒慘的悲劇裏的。”

狄俄尼索斯不再說話,雅典娜卻微微一笑,因為她和阿波羅都無法看清“多洛斯”的未來,亦不能尋求命運女神的解答——天神的軀體,不該隨意靠近那三位女神的居所,以免引起不幸的糾葛——她與阿波羅懷著相同的看法,對這不知何故來到當前時代的少年,皆抱有忌憚的情緒。

“或許,我們不該輕易地忽略他。”雅典娜說,“ 厄喀德納對他言聽計從,你們心裏清楚,凡人天生的貪欲,是不可得到遏止的。倘若他生出邪念,要唆使魔神重新拾起推翻奧林匹斯的旗幟,成為天上的新主宰,好讓他享有永生的榮耀,屆時我們該如何應對?這少年的未來尚是一片混沌,如果我們什麽都不做,那不是很危險嗎?”

聽她這麽說,福玻斯·阿波羅沉默了許久,他說:“那你可以去對宙斯提出這個建議,在眾神當中,你仍然是祂最寵愛的女兒,祂對你的提議,向來是無所不應的。”

雅典娜對他點了點頭,便跳上一朵金燦燦的雲彩,向著奧林匹斯的方向去了。