第149章 法利賽之蛇(十五)(第3/3頁)

推己及人,謝凝想了想,再補充道:“第一名、冠軍、頭籌……不管其他人怎麽說,我不會覺得他們比你更好!”

聽了他堅定的表態,厄喀德納不知所措地睜大眼睛,心頭的觸動,帶動著全身都哆嗦起來。他的尾巴尖噼啪發顫,望著眼前的少年,只是說不出話。

多洛斯……

難道你是住在我腦海裏的小小神靈嗎,難道你有讀懂心聲的奇異本領嗎?為什麽你的話語可以蘊含著這麽大的魔力,使我聽到你的聲音,便不再惴惴不安地遊走,並且如同冬眠的睡熊,蓬松且安寧地穩定下來了呢?

“好了吧,”謝凝得意地露齒一笑,“安心了吧,可以好好看演出了吧?”

蛇魔結結實實地抱緊了他的人類,用漆黑的長發遮蓋著多洛斯的身體。

也許,我永遠也不能理解,自己到底得到了多麽寶貴的東西,他想,因為多洛斯的價值,是我也無法徹底衡量的。

與此同時,雅典娜降下金雲,徑直走入宙斯在奧林匹斯的神宮,這女神來到她的父親面前,向他訴說了事情的原委。

眾神之父很贊同女兒的說法,並為她的未雨綢繆而感到自豪,但是,出於一種隱約且晦澀的不祥預感,他仔細地叮囑女神:“我的女兒,你的智慧,素來是我為之深深自豪的,在所有神明中,你也做著聰慧冷靜的榜樣,你想做什麽,就由著你的想法去做吧。可我要提醒你,一切涉及到命運的事,你都不可忤逆那三位古老的女神,須知命運女神對待我,一如我對待你們一樣嚴酷啊。”

雅典娜仔細地記下了宙斯的叮嚀,滿足了自己的心願之後,她又回到了她的同伴中間,向兄弟姐妹征求意見。

“我們斷不可讓一介凡人,對厄喀德納有那麽大的影響力。”雅典娜說,“準許嬰兒手持宙斯的神雷,那不是很危險的嗎?”

阿波羅仍然氣惱地坐在那裏,厄喀德納破壞了他的祭禮,那少年又被酒神拿來與他對比,這一對伴侶,分別在他心中激起了不同程度的惡感。

他建議:“為了愛相聚的,亦用愛拆散。準備一個美麗動人,善於言語的女子,為她裝飾美神的金帶、赫耳墨斯的蜜語、赫拉克勒斯的勇氣,送進地下的宮殿。厄喀德納早已在孤寂中發瘋了,埃庇米修斯是如何高高興興地收下潘多拉,祂一定也會同樣高高興興地收下這女子。”

“你說得很是,”雅典娜點點頭,“那就這麽去辦吧!”