第三部 女冒險家 第十八章 雜耍天地(第8/9頁)

“忘掉你的巴特雷吧。這筆錢算不了什麽,由我們來出好啦。肥水不流外人田,是吧,夥計們?”

“對!”

巴吉擡頭打了個響指,一個侍者領班趕緊跑了過來。“多米尼克,給史蒂文斯先生拿紙和筆來。”

紙和筆立即拿來了。

“這筆小交易我們就在這兒辦。”

巴吉對傑夫說。“你在紙上寫下轉讓給我們的權益,我們簽上字,明天早上就交給你一張二十五萬元保付支票。怎麽樣?”

傑夫咬著下唇。“巴吉,我答應過巴特雷先生……”

“讓他見鬼去吧。”巴吉嚷道。“你娶的是他妹妹還是我妹妹?寫!”

傑夫很不情願地寫道:“茲將本人對於SUCABA型計算機的一切權利、資格及利益轉讓給買方:唐納德·巴吉·霍蘭德、艾德·澤拉、阿蘭·湯普森和麥克·昆西,轉讓費為二百萬美元,簽約時一次付清二十五萬美元。SUCABA計算機經受過廣泛的試驗,價格低廉,質量可靠,所耗能源低於目前市場上任何一種計算機。SUCABA至少在十年內不須維修或更換部件。”傑夫寫契約的時候他們都在旁邊圍觀。

“老天!”艾德·澤拉說。“十年不用維修!市場上哪個牌子的計算機敢作這種保證!”

傑夫繼續寫道:“買方已被告知,範農·艾克曼教授和本人均無SUCABA的專利……”

“我們來想辦法,”阿蘭·湯普森不耐煩地插嘴說,“我雇了一個極能幹的專利律師。”

傑夫又寫:“本人已向買方申明,SUCABA計算機也可能毫無價值;除了本契約所列項目,範農·艾克曼教授和本人未作其他任何擔保。”傑夫簽了字,將契約舉了起來。“滿意嗎?”

“肯定十年不用維修嗎?”巴吉問。

“絕對肯定。我把契約復制一份。”傑夫說。大家看著傑夫將他寫的契約小心地復制了一份。

巴吉從傑夫手裏搶過契約,簽了字。澤拉、昆西、湯普森也都簽了名。

巴吉喜形於色。“我們一份,你留一份。老西摩·傑裏特和查爾斯·巴特雷要吃一回啞巴虧了。真想讓他們早點知道,他們到手的生意被人搶跑了。”

第二天早晨巴吉交給傑夫一張二十五萬元的保付支票。

“計算機在哪兒?”巴吉問。

“我讓人今天中午送到俱樂部來。我想交貨的時候最好大家都在場。”

巴吉拍拍他的肩膀。“傑夫,你腦子挺靈的。中午見。”

中午十二點正,一名聽差拿著一個盒子來到朝聖者俱樂部的餐廳,被帶到巴吉的餐桌前。在座的還有澤拉、湯普森和昆西。

“送來了!”巴吉喊道。“老天!這玩意還真輕便!”

“咱們等傑夫來嗎?”湯普森問。

“等個屁!這東西已經屬於咱們啦。”

巴吉扯開盒子外的包裝紙。盒子裏鋪著稻草。他小心地、幾乎是虔誠地捧出稻草裏的物件。人們坐在那裏,看得目瞪口呆。那是個四方形框架,大約一英尺見方,框架上安著一排串著珠子的橫杆。很久都沒人說話。

“這是什麽?”昆西終於問道。

阿蘭·湯普森說:“這是一把算盤。東方人曾經用這玩意進行計算……”他臉上的表情忽然變了樣。“天哪!SUCABA倒過來就是‘算盤’(英文的‘算盤’是abacue)呀!”他轉身對巴吉說:“這是開玩笑吧?”

澤拉氣呼呼地說:“價格低廉,質量可靠,所耗能源低於目前市場上任何一種計算機……趕快撤回那張支票!”

大家不約而同地奔向電話機。

“您那張保付支票嗎?”簿記主任說,“用不著擔心,史蒂文斯先生今天早晨已經憑它提走了現款。”

管家皮肯斯說:“很對不起,史蒂文斯先生已經打點行裝離開了這裏。他說要作一次長途旅行。”

那天下午,氣得幾乎發瘋的巴吉總算接通了範農·艾克曼的電話。

“當然。傑夫·史蒂文斯,那人很不錯。你說他是你的妹夫嗎?”

“教授,你和傑夫談了些什麽?”

“我們的談話沒什麽秘密。傑夫想寫一本關於我的書。他告訴我,人們很想了解在日常生活中科學家們是怎樣的人……”

西摩·傑裏特說話很謹慎。“你為什麽要了解我和史蒂文斯先生談話的內容呢?你也是集郵愛好者嗎?”

“不,我……”

“那你就別瞎打聽了。那種郵票現在只剩下一枚。史蒂文斯說他搞到之後一定賣給我。”說完他哢地掛斷了電話。

查爾斯·巴特雷還沒開口,巴吉就猜到他要說什麽。

“傑夫·史蒂文斯?哦,是的。我收藏舊車。傑夫知道有一輛挺好的四門敞篷車,1937年出廠,‘派卡牌’……”

這回是巴吉先掛斷了電話。

“別著急,”巴吉對他的夥伴們說,“我們定能把錢要回來,然後把那個狗雜種送進監獄,關他一輩子。詐騙是要受到法律懲罰的。”