第三部 女冒險家 第二十六章 假假真真(第2/8頁)

“香檳酒。不過,也許……”

他自信滿滿地揮了下手。“我付得起的。其實在不遠的將來,世上再貴的東西我也買得起了。”

“真的?”特蕾西朝他微微一笑。“您可真行。”

“是的。”祖克曼要了一瓶包林格葡萄酒,轉身看著特蕾西。“我遇到一件最離奇的事情,本不應該與一個陌生人談論,可我太激動了,禁不住總想說說。”他湊近一點,壓低了嗓音。“說實話,我只不過是個中學教員——更確切地說,我過去是,直到前不久。我是教歷史的。這事兒雖然自有樂趣,您是知道的,但是不太刺激。”

她默默地聽著,出於禮貌而表現出感興趣的神情。

“我的意思是,直到幾個月之前,事情開始令人振奮了。”

“您能否告訴我幾個月前發生了什麽事情,祖克曼教授?”

“我對西班牙艦隊進行了研究,尋找一鱗半爪的趣事,為的是提高我的學生對這一學科的興趣。在當地博物館的档案中,我發現了一些混在其他文件中的材料。這些材料詳細記述了菲利浦王子1588年發起的一次秘密遠征。其中有艘船,滿載金錠,據說在一次風暴中沉沒,沒留下任何痕跡就失蹤了。”

特蕾西若有所思地看著他。“據說沉沒了?”

“正是如此。可是根據航海記錄,是船長和水手們故意將船沉在一個人跡罕至的海灣裏,他們準備以後再設法將這些財寶打撈上來,沒想到不等他們回來就遭到海盜的襲擊,全船人統統喪命。這些文件之所以得以幸存,只因為海盜船上無人識字。他們對這些文件的意義一無所知。”他的嗓音由於激動而微微發顫。“現在,”他又壓低嗓音,並環顧四周以後才接著說,“文件在我手裏,連同有關如何找到這些財寶的具體線索和辦法等等。”

“您能發現真是太幸運了,教授。”她的語調中流露出贊嘆。

“那些金錠現在大約能值五千萬美元。”祖克曼說。“我現在只需要把它們撈上來。”

“那什麽又阻礙了您呢?”他尷尬地聳聳肩。“錢。我必須裝備一條船,才能去把這些財寶撈出水面。”

“我懂了。這得花費多少?”

“十萬美元。不瞞您說,我幹了一件極愚蠢的事。我帶來兩萬美元——我的全部積蓄——到比阿裏茲的賭場中下注,希望能贏到足夠的……”他的聲音越來越輕。

“您輸光了。”

他點點頭。特蕾西看見他的眼鏡片後面閃爍著淚花。

香檳酒送上來了,侍者領班砰地一聲拔開瓶塞,把金燦燦的酒液倒進他倆的酒杯。

“祝您好運。”特蕾西舉杯用法語說。

“謝謝您。”

他倆啜飲著香檳,陷入沉思。

“請原諒我說這些打擾了您,”祖克曼說,“我不應該向一位漂亮的夫人訴說自己的煩惱。”

“可是我覺得您的故事非常令人神往。”她安慰他。“您能肯定那批黃金仍在那裏,是嗎?”

“絕對沒錯。我手頭有原始貨運單據,有一份船長親自繪制的地圖。我知道這批財寶的確切方位。”

她仔細打量著他,臉上流露出若有所思的表情:“您需要十萬美元?”

祖克曼沮喪地苦笑著。“是的。為了得到價值五千萬美元的財寶。”他又呷了一口香擯。

“這是可以做到的……”她打住話頭。

“什麽?”

“您是否考慮過跟誰合作?”

他驚訝地看著她。“合作?不,我計劃獨自進行。可是,現在我輸光了全部積蓄……”他的聲音又低得聽不見了。

“祖克曼教授,倘若我能給您這十萬美元呢?”

他搖搖頭。“絕對不行,男爵夫人。我不能同意。您也許會落空的。”

“您不是肯定那財寶在那裏嗎?”

“噢,這一點我有把握。可是您不知會出什麽差錯。這是沒法打保票的。”

“生活中很少有能打保票的事情。您的問題太有趣了。如果我幫您一把,也許對我們兩人都有利。”

“不行,萬一您賠了本,那我就永遠不能原諒自己了。”

“這筆錢我賠得起,”她安慰他說,“而我的投資可能會贏一大筆,是不是?”

“當然啰,這是事情的另一面。”祖克曼承認。他坐在那裏掂量著,顯然拿不定主意,最後他說:“如果您實在願意,可以對半分成的條件合夥。”

她高興地微笑著。“一言為定。我同意。”

教授趕緊追加一句:“當然是扣除成本以後。”

“沒問題。我們什麽時候開始?”

“馬上就可以。”教授頓時神氣活現。“我已經找到所需要的船。船上配有現代化的打撈設備,船員四人。當然,我們得給他們很小部分的打撈上來的東西。”