第五章(第5/6頁)

“去你媽的……”米佐維奇船長喊道,但海盜首領打斷了他。

“你要讓多少手下枉死,船長?”他用戲劇般的口吻說道,“命令他們扔下武器,好讓他們無須自視為叛徒。不然你就是在命令他們送死。”他從口袋裏掏出一塊厚厚的氈墊子,開始擦拭那把劍。“下決心吧,船長。”

甲板上一片沉寂,只有氣球飛行員微弱的引擎聲。

米佐維奇與肯伯舜湊在一起交談了片刻,然後船長望著困惑驚恐的手下,舉起雙於。

“放下武器。”他喊道。他的手下遲疑了片到才遵從命令,長銃、手槍和短劍噼噼啪啪落到甲板上。“你贏了,先生。”他叫道。

“站在原地別動,船長,”灰衣人喊道,“我這就過來。”他在窗邊用鹽語急促地吩咐身旁的海盜。貝莉絲隱約聽到一個詞,好像是“旅客”,她心跳加速,感覺一陣暈眩。

貝莉絲靜靜地縮成一團,一動不動,她聽見遠處走廊上傳來尖叫聲,海盜正把乘客們往外趕。

她聽見約翰尼斯·提爾弗萊的嗓音,還有梅莉奧普惹人憐憫的哭聲,莫利非凱特醫生發出驚恐而高傲的抗議。一聲槍響,然後是驚懼的尖叫。

貝莉絲聽到驚慌失措的旅客們在為死者哀悼,他們被趕到了主甲板上。

海盜的搜查很徹底。貝莉絲保持著安靜,她能聽見一扇扇門被撞開,他們在搜查過道。她拼命想把門堵上,但走廊裏的人輕而易舉就用肩膀頂了開來。面對這個冷酷無情、渾身血汙的人,面對他手中的大砍刀,她喪失了抵抗的勇氣。她丟下用來自衛的瓶子,任由他把她給拖了出去。

將近一百名船員在甲板一頭排成隊列,傷痕累累,淒慘悲哀。死者則被堆在一旁。稍遠處,乘客們簇擁在一起。有些人帶著瘀傷和流血的鼻子,比如約翰尼斯。

賽拉斯·費內克穿著不起眼的棕色服裝,混在乘客中間,跟所有人一樣,一副馴服而可憐的橫樣。他始終低著頭,不願接觸貝莉絲隱秘的眼神。

甲板中央站著“女舞神號”上臭氣熏天的貨物:那群改造人被帶了上來。他們的視線尚未適應亮光,只是疑惑地瞪視著海盜,完全不明就裏。

神氣活現的入侵者從繩索上躍下,並將垃圾殘骸掃落海中。他們包圍了甲板,槍支和弓箭指向俘虜。

把所有驚恐迷惑的改造人帶上來花了不少時間。惡臭的貨艙裏發現了幾具屍體,他們被扔進海中,金屬的四肢和部件很快就把他們拽入不見天日的水底。

巨大肥碩的潛水艇仍然慵懶地漂浮在水中,緊貼著“女舞神號”,兩艘船有節奏地起伏著。

穿灰衣的海盜首領緩緩把臉轉向俘虜。這是貝莉絲第一次看到他的臉。

他留著灰色短發,據她猜測,大約三十來歲。他面容堅毅,深陷的眼中顯出憂郁的伸情,緊繃的嘴角帶著悲哀。

貝莉絲站在約翰尼斯身邊,靠近那些沉默的軍官。穿皮甲的人走向船長。當他經過乘客時,直視著約翰尼斯跨了兩三步,然後緩緩移開視線。

“好吧,”米佐維奇船長說,音量足以讓眾人聽見,“‘女舞神號’交給你了。我猜你是要贖金吧?那我還是告訴你為好,先生,不管你代表哪方勢力,都已犯下嚴重的錯誤。新科羅布森不會輕易接受。”

海盜首領紋絲不動。

“不,船長,”他說,此刻他無須在戰鬥中高聲喊叫,嗓音變得很輕柔,幾乎像是女性,跟他的臉一樣,那聲音似乎沾染著悲哀,“不是要贖金。我所代表的勢力,根本不在乎新科羅布森,船長。”他直視著米佐維奇的眼睛,緩慢而嚴肅地搖搖頭。“根本不在乎。”

他頭也不回地往後伸出手去,有人遞給他一支碩大的燧石手槍。他熟練地把槍舉在身前,稍稍瞄了一下,並檢查火藥池。

“你的人很勇敢,但他們不是士兵,”他一邊說,一邊舉起武器,“你要不要扭過頭去,船長?”

片刻的沉默過後,貝莉絲明白了他的意思,她感覺胃裏一抽,差點腿都軟了。

船長和其他人也同時反應過來。人們發出驚呼,米佐維奇瞪大了眼睛,他的臉上布滿憤怒與驚恐,兩種情緒糾結纏鬥,爭相浮出表面。他嘴角扭曲,欲言又止。

“不,我不用扭過頭去,先生,”他最後喊道,貝莉絲聽到他的嗓音由於狂暴與震驚而變得沙啞,她屏住了呼吸,“我不用扭過頭,去你媽的蛋,你這該死的膽小鬼,簡直是放屁……”

灰農人點點頭。

“隨你便。”說著,他舉起搶,射入米佐維奇船長的眼睛。

短促的崩裂聲過後,血肉和碎骨飛濺而出,船長抽搐著仰面倒下,他那殘破的臉猙獰而恍惚。

隨著他跌倒在地,周圍響起一片尖叫與驚呼,他的死令人難以置信。貝莉絲身邊的約翰尼斯一個踉蹌,發出汩汩的喉音。貝莉絲強咽下一陣反胃。眼看著死者在黏滑的血漿裏痙攣,她的呼吸變得異常急促。她彎了腰,擔心自己會吐出來。