名詞對照(第2/12頁)
埃提瓦:Aitivar,瑟夫萊人的氏族之一,負責守護聖地。
昂斯嘉:Ansgar,追隨安妮前往伊斯冷的禦前護衛之一。
埃德溫·格蘭哈姆:Edwin Graham,葛蘭夫人的弟弟,梅麗的舅舅。
艾麗思·哈洛特與虛假騎士:Alis Harriot and the False Knight,書名。
安納尼亞斯·戴爾:Ananias Dare,維吉尼婭·戴爾的父親。
愛荷麗:Exhrey,維吉尼亞的司臯斯羅羿主人對她的稱呼。
埃德蒙爵士:Sir Edhmon,出使寒沙的使團成員之一,參加過守望墻之戰。
奧黛·考蘇默:Audry Cotsmur,安妮的女仆之一。
愛德華·戴爾:Edward Dare,特雷莫的親王。
埃瑞汶思東:Ermensdoon,彌登的一座城堡。
埃米莉:Emily,泰晤士伯爵的妹妹。
埃瑞拉:Arilac,引導合適者登上王座的向導。
埃斯利隊長:Captain Esley,護衛卡佐前往鄧莫哥的衛兵隊長。
安波芮尼奧:Abrinio,維特裏安某地。
安德慕:Andemuer,克洛史尼某地區。
阿爾達瑪卡的伊爾澤裏克爵士:Sir Ilzereik af Aldamarka,一名寒沙騎士。
埃茲梅吉:Aizmeki,伊爾澤裏克的手下之一。
埃克米梅諾·迪·艾瑞斯提亞·達奇·維瑟裏埃提:Acmemeno d’Eriestia dachi Vesseriatii,查卡托的真名。
奧斯佩莉娜:Ospellina,澤斯匹諾的居民。
B
暴君:Tyrant,埃斯帕對鐵橡樹林的稱呼。
布魯斯特高地:Brogh y Stradh,位於克洛史尼的一片高地。
貝瑞蒙德:Berimund,又譯白瑞馬德,寒沙的王子。
堡隸城:Walker’s Bailey,群山地區的某地。
勃恩翠:Breu-en-Trey,伊斯冷城外的山名。
布萊紮·達卡·菲歐莎:Braza daca Feiossa,維特裏安一女子。
貝白納鋼:Belbaina steel,一種上好的鋼鐵。
柏登:Burden,斯蒂芬家鄉所屬教區的主祭。
保管人:The Keeper,負責看守傳秘人的瑟夫萊。
布魯格:Broogh,一座克洛史尼的小鎮,裏奧夫幾乎在此丟了性命。
布斯卡洛:Buscaro,維特裏安某地。
巴戈山脈:the Bairghs,克洛史尼的山脈,也是露河的源頭。
布莉安:Brean,禦林附近的居民。
布瑞烏特·托尼:Breunt-Toine,島民傳說中位於深海之地的大陸。
布琳娜·馬克彌道塔·福蘭·瑞克堡:Brinna Marcomirsdautar Fram Reiksbaurg,曾化名“斯宛美”,寒沙的公主,與尼爾相愛。
巴尼斯·伊特·塔維:Barnice et Tarve,酒名。
高斯庫夫特:Golskuft,伊斯冷堡的傭人之一。
拜斯維斯領主:Lord Baethvess,一名克洛史尼貴族。
布魯格斯威爾:Brogswell,克洛史尼某地。
布蘭戴爾·艾瑟爾森:Brandel Aethelson,新壤傳說裏的人物。
熊夜、暗日、死亡三月:Bearnight and Sundim and Death’s Three Moons,皆為烏斯提族人對冬季的稱呼。
畢曉普:Bishop,人名。
堡壘墻:Fastness,伊斯冷城內的三條城墻之一。
戰犬:Battlehound,又名奎切特(Quichet),尼爾的佩劍。
北望堡:Northwatch,克洛史尼北部邊境附近的城堡。
比塔恩斯塔斯:Bitaenstath,坐落於克洛史尼與寒沙邊境線上的小鎮,南北分屬克洛史尼和寒沙。
安布羅斯·海德:Ambrose Hynde,依斐奇的男爵。
北拉瑟恩大道:North Ratheren Road,道路名,靠近克洛史尼邊境的一條道路,附近有寇本維和蘇斯奇爾德鎮。
釀橋:Brew,白巫河上的一座橋。
布魯·特·托奈:Breu-nt-Toine,傳說中的海底國度。
C
雌豚乳峰:Sow’s Teat,考比村的一間小酒館。
朝議會:The Comven,克洛史尼的最高議會。
查爾斯:Charles,威廉之子,天生智力有缺陷。
楚史門(月):Truthmen,月份名。
傳秘人:The Kept,被囚禁在伊斯冷堡地下的司臯斯羅羿末裔。
查卡托:z’Acatto,卡佐的恩師,劍術大師。
查爾斯四世:Charles IV,維吉尼亞的國王,安妮的表兄,與安妮·戴爾的弟弟同名。
顫根草:shiveroot,一種藥草。
D
德緹·桔絲菩:Dirty Jesp,埃斯帕的養母,女性瑟夫萊。
德易修道院:Monastery d’Ef,禦林中的一座修道院。
大悲島:the Sorrow Isles,群島名。
德思蒙·費愛:Desmond Spendlove,德易院的修士,完成過滿瑞斯巡禮,多次想致斯蒂芬於死地。
蒂遜遍覽:Amena Tirson,書名。
德斯拉塔:Dessrata,維特裏安人對劍術大師的稱呼。
杜卡德:Duv Caldh,一座森林的名字。
達·菲萊羅菲:da Filialofia,澤斯匹諾的一名貴婦人。
黛拉:Della,維特裏安對年輕女性的稱呼。
達爾維斯的美麗少女:The Fine Maid of Dalwis,流傳甚廣的一首民間歌曲。