Part 02 王位覬覦者 Chapter 15 音樂的作用(第4/7頁)

院長套房有三間房。靠外那間被裝飾成了客廳,富麗堂皇。畢竟她需要經常在這裏接待官方客人。第二間房間有些讓人驚訝,因為我並沒有想到會是那樣。最初,我以為那個小房間裏什麽都沒有,只有一架巨大的大鍵琴,這架琴用拋過光的明亮核桃木制成,裝飾著手繪的小花,連著那些小花的是一條扭曲的藤蔓,而這條藤蔓則圍繞在亮閃閃的烏木琴鍵上方的共鳴板上。

看第二眼時,我發現房間裏還有些家具,包括一套占據了整堵墻壁的書架,上面塞滿了音樂學著作,以及手工裝訂的手稿。那些手稿很像赫德嘉嬤嬤現在放在琴架上的那份樂譜。

她揮手讓我坐到墻邊小寫字台前面的椅子上。

“那裏有白紙和墨水,夫人。現在,我們看看這張不大的樂譜可以告訴我們什麽。”

樂譜寫在厚羊皮紙上,上面整潔地畫著五線譜。音符、譜號、休止符,以及臨時記號,全都是十分細心寫就的。這顯然是最後的整潔版本,而非草稿或匆匆寫成的曲子。紙張頂部寫著標題“鄉村之歌”。

“這個標題,你看,暗示著某些簡單的東西,就像是一首民謠,”赫德嘉嬤嬤用瘦長的手指指著紙張說,“而且作曲的形式與眾不同。你在後面能夠看到樂譜嗎?”她那只粗關節、短指甲的碩大右手,極其細致地撫摸到了琴鍵上。

我在赫德嘉嬤嬤搭著黑色絲巾的肩膀後面俯身,唱了樂譜的前三行,盡全力把德語歌詞的發音唱準。然後她停止彈琴,扭轉身子向上看著我。

“這是基礎旋律。然後這種旋律以變奏曲的形式不斷重復,但是這樣的變奏曲,你知道的,我見過類似的東西。那是一個叫巴赫的普通德國人寫的曲子,他不時會給我寄些曲子。”她不在意地朝書架上那些手稿揮揮手。“他把這些曲子稱作‘創意曲’,而且它們真的很精巧,同時彈奏變奏曲中的兩三行主旋律。這——”她朝我們面前的德國民歌噘了噘嘴,“差不多就是在拙劣地模仿他的作品。其實,我敢肯定……”她自言自語地嘟噥著,把核桃木長凳向後推,走到書架邊上,用一根手指迅速地沿著那幾排手稿向下摸。

她找到了她想要的東西,帶著三份樂譜回到了長凳邊。

“這些是巴赫的稿子。它們已經很舊了,我已經有好幾年沒有看過它們了。不過,我幾乎能肯定……”她陷入了沉默,在大腿上迅速翻動那些手稿,一次翻開一張,不時會回頭看一眼琴架上的那張德國民謠。

“哈!”她成功地喊了一聲,然後遞給我一張巴赫的手稿,“看見沒?”

那張手稿的標題是“哥德堡變奏曲”,標題寫得很小,難以辨認,而且還模糊不清。我敬畏地撫摸那張手稿,硬生生地吞了吞口水,然後回頭看著那張德國民謠。我只花了片刻就明白了她的話。

“你說得沒錯,它們是一樣的!”我說,“偶爾有個地方的調子不同,但它的主題基本上和巴赫的曲子相同。真是奇怪!”

“是吧?”她很滿意地說,“那為什麽這個不知名的作曲家要剽竊別人的曲子,而且還以這樣奇怪的方式來改編呢?”

這顯然是個反問,我並沒有費精力去回答她,而是問了自己的問題。

“巴赫的音樂很流行嗎,嬤嬤?”我在參加音樂沙龍時肯定沒有聽過巴赫的曲子。

“不流行,”她說道,邊看著樂譜邊搖頭,“巴赫先生在法國並不出名。我相信十五或二十年前他在德國和奧地利有些受歡迎,但即使在那裏,他的曲子也沒有太公開地演出。恐怕他的作品不會流傳太久,精巧,卻沒有情感。唔,你看這兒。”她用粗壯的食指敲了敲幾個地方,快速地翻動著紙頁。

“他幾乎復制了整個旋律,但每次變換一個調子。我想或許就是這引起了你丈夫的注意。即使對讀不懂樂譜的人來說,這也很明顯,因為調號有變化。”

確實是這樣,在每個調子變化的地方,都有兩條垂直線標記,垂直線後面還有一個新的高譜號,以及升半音或降半音的標記。

“這麽短的一篇裏就有五次調子變化,”她說道,再次點了點最後一個地方表示強調,“而且從音樂的角度來說,這些變化完全沒有意義。你看,基線完全相同,但是兩個降半音,也就是降B大調,緊接著又是三個升半音的A大調。更奇怪的是,這裏有兩個升半音的調號,但用的卻是升G調的臨時記號。”

“真是特別奇怪。”我說。在D大調的部分添加升G調的臨時記號,就會讓音樂類型變得與A大調的部分相同。也就是說,完全沒有必要改變調號。

“我不懂德語,”我說,“你能讀懂詞嗎,嬤嬤?”