第一部 自身的命運 第三章(第6/6頁)

“和誰睡覺你可以在業余時間選擇,”頭兒打斷他的話,“在工作上我為你決定一切,甚至包括上衛生間的時間。”

伊格納特聳聳肩膀。他看了看我,仿佛在尋求同情,他含糊不清地嘟噥了一句:

“這是不平等待遇……”

“你不是在美國,”頭兒說,他的聲音變得客氣得令人感到有點危險,“是的,這是不平等待遇。使用最合適的工作人員,不必考慮他的個人愛好。”

“可以把這個任務交給我嗎?”加裏科輕輕地問。

氣氛頓時緩和了。加裏科在戀愛這件事上及其不走運,這對任何人來說都不是秘密。這時不知是誰笑了起來。

“伊戈爾、加裏科,你們繼續尋找女吸血鬼。”頭兒仿佛很認真地對待這個建議,“她需要血。在最後的時刻制止她,現在她又餓又氣,正在發瘋,隨時等著新的犧牲者!安東,你和奧莉加去尋找小男孩。”

明白了。

又是一個最無意義、最不重要的任務。

在城裏——那個正成熟著的戾氣即將爆發,在城裏——有一個年輕的、狂暴的、饑餓的女吸血鬼!而我應該去尋找那個具有強大潛在魔力的孩子……

“可以去執行了嗎?”我問。

“對,當然,”頭兒毫不理會我緩慢的行動,“去執行吧。”

我猛地轉過身,以示自己的抗議,然後走出了黃昏界。世界抖動了一下,又充滿了色彩和聲音。此刻我像白癡似的逗留在小公園中央。在局外的旁觀者看來,這很荒唐。沒有痕跡……我站在雪堆裏,而周圍是一片沒被踩過的雪地。

神話就是這樣誕生的——因為我們的不小心,因為我們繃斷的神經,因為不成功的玩笑和做作的手勢。

“沒什麽可怕的。”我不顧一切地朝大馬路上走去。

“謝謝……”我的耳邊響起了輕輕的、柔和的聲音。

“為什麽,奧莉加?”

“想起了我的事。”

“為了你,好好完成任務真的很重要嗎?”

“非常重要。”鳥停了一會兒回答。

“那我們要很努力了。”

跳過雪堆和一些石頭——是不是有條冰川曾在這裏流過,或者有誰在這花園裏玩過石頭——我好不容易來到大街上。

“你有白蘭地嗎?”奧莉加問。

“白蘭地……怎麽?有。”

“是好的嗎?”

“是白蘭地,就沒有不好的。”

貓頭鷹嗤之以鼻。

“邀請女士喝加白蘭地的咖啡吧!”

我想象著從茶碟裏喝白蘭地的貓頭鷹的樣子,差點兒哈哈大笑起來。

“很榮幸。我們打車嗎?”

“你開玩笑,小夥子!”奧莉加立刻回應道。

唉呀,她到底是什麽時候被關進鳥的身體裏去的?或許,這並不會妨礙她讀書吧?

“有一種東西它很像電視。”鳥低聲說了一句。

光明和黑暗!我曾相信我的思維不會被人看透呢!

“而庸俗的心靈感應可以被生活經驗所取代——豐富的生活經驗,”奧莉加滑頭地說,“安東,你對我封閉你的想法。你可是我的搭档啊。”

“我絕沒……”我揮了一下手,愚蠢地否定了明顯的事,“那男孩會怎麽樣?也許我們別管這個任務?你看這也太不算一回事了……”

“很大一回事兒!”奧莉加憤怒地回答,“安東……頭兒承認,他的行為不禮貌。他也寬容了我們,這種寬容值得利用。女吸血鬼盯上了小男孩,明白嗎?他對她來說是一塊從嘴裏搶過來,還一口都沒咬過的面包。他也是被系在韁繩上的。現在她會從城市的各個角落把他引誘到自己的住所。這對我們來說是件好事。當可以把羊羔栓在林邊草地上的時候,就沒有必要在莽叢中尋找老虎。”

“在莫斯科這些小羊羔……”

“這個小男孩——被系在韁繩上。女吸血鬼沒有經驗。與新的犧牲者建立聯系比吸引老的繁難。相信我。”

我打了個冷戰,愚蠢的疑慮消失了。我舉起手,攔下了一輛汽車,憂郁地說:

“我相信你,現在立刻及永遠都相信。”