戴佛斯(第4/5頁)

“他們不會,”梅莉珊卓道,“喬佛裏還有個弟弟。”

“托曼。”國王不情不願地說出名字。

“他們會給托曼加冕,以他之名繼續統治。”

史坦尼斯捏起一只拳頭:“托曼的性情比喬佛裏溫順,但同樣出自亂倫。他是又一只成長中的怪物,又一條寄生於王國上的水蛭。時間所剩無幾,維斯特洛需要一個真正的男人站出來,孩子不成的。”

梅莉珊卓曳步移近:“那就快快拯救他們吧,陛下,讓我喚醒巖石中的魔龍。我已經達成了三個國王的目標,把那男孩給我。”

“艾德瑞克·風暴。”戴佛斯道。

史坦尼斯帶著令人戰栗的怒氣轉過來。“我知道他的名字。饒了我吧,別再說了。我跟你一樣,不喜歡這樣,但我必須向國家負責。我的職責……”他轉回梅莉珊卓那邊,“你發誓,沒有其他方法?以你的性命起誓,撒謊的話,我保證讓你生不如死。”

“您是那個命中注定要抵禦遠古異神的人選,應和著五千年前的預言。紅色彗星宣告了您的到來,您就是亞梭爾·亞亥轉世重生,預言中的王子,如果您失敗,整個世界將一起消亡。”梅莉珊卓向他走來,張開紅色的嘴唇,喉頭的大紅寶石陣陣悸動,“給我那男孩,”她低聲說,“我將把您的王國交還於您。”

“辦不到,”戴佛斯說,“艾德瑞克·風暴不在了。”

“不在了?”史坦尼斯轉身,“什麽意思,不在了?”

“此刻他搭乘一條裏斯戰艦,安全地揚帆出海。”戴佛斯凝視著梅莉珊卓蒼白的心形臉蛋,看見沮喪與困惑交叠閃過。她沒有看到!

國王的雙目如深藍的淤青,嵌在凹陷的眼窩裏,“私生子在未經我準許的情況下,被帶離了龍石島?一艘裏斯戰艦,是嗎?那裏斯海盜以為可用這孩子詐騙我的錢財——”

“是您的首相幹的,陛下。”梅莉珊卓心照不宣地回望戴佛斯一眼,“你快把他帶回來,大人,趕快。”

“那男孩已不在我掌握中,”戴佛斯說,“也不在你掌握中,女士。”

她的紅眼睛令他局促不安:“我該把你留在黑暗之中,爵士,你知道自己幹了什麽嗎?”

“我履行了自己的職責。”

“這是背叛。”史坦尼斯走到窗邊,凝視著外面的夜晚。他在找那艘船?“我把你從賤民中提拔上來,戴佛斯,”國王語中的疲倦更甚於憤怒,“難道忠誠有這麽難?”

“我的四個兒子在黑水河為您而死,我自己也差點陣亡。今生今世,我對您的忠誠始終不渝。”即將的說辭,戴佛斯·席渥斯已經過一番深思熟慮,他知道自己的性命有賴於此。“陛下,您讓我發誓給予您誠實的諫言,保護您的權利和您的國家,懲罰您的敵人,照顧您的子民。艾德瑞克·風暴難道不是您的臣民嗎?不是我發誓要保護的人嗎?我信守誓言,怎能稱為背叛呢?”

史坦尼斯再度咬緊牙齒:“我從沒有要求過這頂王冠,黃金戴在頭上又冷又沉,但只要我還當國王一天,就有責任……假如我必須犧牲一個孩子,把他獻給火焰,以拯救千百萬人民,免遭黑暗的侵襲……犧牲……從來不是件容易事,戴佛斯,否則就不成其為犧牲了。你來解釋,女士。”

梅莉珊卓道:“亞梭爾·亞亥用來給‘光明使者’淬火的,乃是他愛妻的心血。一個擁有千頭肥牛的富人,把其中一頭獻給神靈,不算什麽,但獻出自己唯一一頭牛的……”

“她說的是牛,”戴佛斯告訴國王,“我說的是人,你女兒的朋友,你兄長的兒子。”

“他是國王的兒子,血管裏有王者之血的力量。”梅莉珊卓喉頭的大紅寶石像紅色的星星一樣閃耀,“你以為自己救了這個孩子,是嗎,洋蔥騎士?大錯特錯!不管躲到天涯海角,當長夜降臨時,艾德瑞克·風暴仍將和其他人一起死去。到時候,黑暗與嚴寒將籠罩整個世界,連你自己的兒子們也統統逃不掉。知道嗎?你幹預了自己所不能理解的偉業!”

“我不能理解的事情很多,”戴佛斯承認,“也從未不懂裝懂。我了解大洋與河流,了解海岸的走向,了解礁石與淺灘,了解哪裏有隱秘海灣,以便讓小船悄悄登陸。我也了解國王必須保護子民,否則便算不上國王。”

史坦尼斯的臉沉下來:“你敢當面嘲笑我?我得從一個走私洋蔥的人那裏學習國王的職責嗎?”

戴佛斯跪下:“倘若我有所冒犯,只管砍頭,無論生死,我都是您的忠臣。但我還有幾句話,為了我帶給您的洋蔥,為了您削下的手指,請聽我說完。”

史坦尼斯拔出光明使者,它的光亮填滿房間。“想說什麽就說,但別拖延時間。”國王脖子上的肌肉像繩索一般突起。