提利昂(第5/7頁)

兩個決鬥者之間,一座月台從首相塔伸出來,泰溫公爵和他兄弟凱馮在此就座。國王托曼並未出席,這讓提利昂感到一絲安慰。

泰溫公爵簡略地掃了侏儒兒子一眼,舉起手臂。一打號手立即吹奏,好讓人群安靜。總主教戴著高大的水晶寶冠曳步上前,祈求天父為他們的清白作出決斷,祈求戰士賜予正義的一方以力量。是我!提利昂想喊出來,但喊出來只會惹起人們的笑,他受夠了人們的笑。

奧斯蒙·凱特布萊克爵士把克裏岡的盾遞給他,那是一塊巨大的黑鐵包邊的厚橡木板。魔山將左臂穿過皮帶時,提利昂看見盾上克裏岡家的獵狗徽章被蓋住了。今天格雷果爵士以七芒星上場,代表安達爾人渡過狹海帶到維斯特洛的七神——他們便是在七神旗幟下征服了先民、趕走先民的神靈。真虔誠,瑟曦,但我想這不會給諸神留下什麽印象。

兩人之間有五十碼的距離。奧柏倫親王大步上前,魔山迅速回應。他走的時候地面並沒有抖,提利昂告訴自己,是我的心在跳。只剩十碼時,紅毒蛇停下來發話:“他們告訴你我是誰了嗎?”

格雷果爵士輕蔑地哼了一聲:“某個死人。”他繼續上前,毫不動容。

多恩人滑向一旁。“我是奧柏倫·馬泰爾,多恩領親王。”魔山跟著轉向,以便把對方保持在視野中,“伊莉亞公主是我的姐姐。”

“誰?”格雷果·克裏岡問。

奧柏倫長矛突刺,但格雷果爵士用盾抵住矛頭,推向一旁,接著猛地揮動巨劍砍向親王。多恩人毫發無傷地避開。長矛再次突刺。克裏岡砍向長矛,不過馬泰爾迅速縮了回去,接著又是另一次突刺。這回矛尖在魔山胸膛上劃過,發出刺耳的金屬刮割聲,它切開外套,在鋼甲上留下一條長而明亮的劃痕。“伊莉亞·馬泰爾,多恩的公主,”紅毒蛇嘶叫道,“你奸了她。你殺了她。你害了她孩子。”

克裏岡爵士咕噥著。他步履沉重地沖鋒,砍向多恩人的頭顱。奧柏倫親王輕易地避開了這一擊:“你奸了她。你殺了她。你害了她孩子。”

“你是來打架還是來廢話的?”

“我是來聽你懺悔的。”紅毒蛇敏捷地刺中魔山的腹部。沒有任何效果。克裏岡的回砍也告落空。長矛在巨劍周圍晃動,如毒蛇分岔的舌頭伸進縮出,佯攻下盤而實取上身,分別刺中腹股溝、盾牌和眼眶。至少魔山是個大目標,提利昂心想。奧柏倫親王幾乎每一擊都不落空,但每一擊都不能穿透克裏岡爵士的全身重鎧。多恩人繼續轉圈,戳刺,急退,牽引著魔山的行動。由於頭盔只有一道窄眼縫,嚴重束縛了觀察能力,克裏岡始終不能將他保持在視野中。憑借長矛與速度,奧柏倫很好地利用了這點。

就這樣僵持了很長時間。他們在院子裏來來往往,不斷轉圈。格雷果爵士的劍一次又一次地落空,而奧柏倫的矛刺中他手臂,大腿,甚至兩次擊中天靈蓋。克裏岡的大木盾同樣多次中矛,到後來一只狗頭已在星星下若隱若現,橡木也有幾處撕裂。魔山時而咕噥,提利昂還聽到他低沉地咒罵了一聲,但大多數時間他沉悶地專注於戰鬥。

奧柏倫·馬泰爾可沒有沉默。“你奸了她。”他喊,同時虛晃一槍,“你殺了她,”他說,邊避開克裏岡巨劍的一次重擊。“你害了她孩子。”他高叫,猛然將矛頭刺向巨漢的咽喉,卻只能擦過厚厚的鐵護喉,帶來刺耳聲響。

“奧柏倫在耍他呢。”艾拉莉亞·沙德評論。

愚蠢的遊戲,提利昂心想。“誰都不能耍弄該死的魔山。”

院子四周,觀眾朝兩個戰士蜂擁過去,一寸一寸地擠上前以便瞧得真切。禦林鐵衛們用巨大的白盾推搡,試圖維持秩序,可惜看熱鬧的人太多,而白騎士只有六個。

“你奸了她。”奧柏倫親王避開朝矛尖的一記揮斬,“你殺了她。”他把矛頭對準克裏岡的眼睛,突刺迫使巨漢後退。“你害了她孩子。”長矛閃向側面劃下,刮過魔山的胸甲。“你奸了她。你殺了她。你害了她孩子。”矛比格雷果爵士的劍長了兩尺,足以使後者無法施展。奧柏倫突刺時,魔山屢屢砍向矛柄,想把矛頭切下,不過這樣的努力就跟砍蒼蠅的翅膀一樣無濟於事。“你奸了她。你殺了她。你害了她孩子。”格雷果發動沖鋒,奧柏倫跳開之後,轉到他後面,“你奸了她。你殺了她。你害了她孩子。”

“安靜。”格雷果爵士的動作似乎慢下來了,巨劍也沒有比武剛開始時舉得那樣高,“閉上臭嘴。”

“你奸了她。”親王邊說,邊閃向右邊。

“夠了!”格雷果爵士邁上兩大步,砍向奧柏倫的頭顱。多恩人再次後退。“你殺了她。”他說。