監視者(第3/7頁)

巴隆爵士此行雖比他當年路途近,花的時間並不少,隊長對此心知肚明。巴隆帶了三名騎士、八個侍從、二十個武士和一群馬夫仆從從君臨出發,剛過群山進入多恩地界,就被一輪接一輪的宴會、狩獵和慶典拖延了行程。他經過的每個城堡都無所不用其極地招待他,使他直到現在才姍姍來遲到達陽戟城,而且彌賽菈公主和亞歷斯·奧克赫特爵士都沒有出來迎接。白騎士知道一定出了事,何塔能察覺到,但他的不安還有別的理由。或許是沙蛇們讓他緊張。若果真如此,奧芭婭的歸來可謂火上澆油。她一言不發地坐回座位,悶悶不樂地繃著張臭臉,既無微笑也沒說話。

將近午夜時分,道朗親王才轉向白騎士:“巴隆爵士,我們高貴的太後陛下托您轉交的親筆信,我讀過了。信中內容您都清楚吧,爵士先生?”

何塔發現騎士緊張起來。“是的,殿下。太後陛下吩咐我做好準備,護送她女兒回君臨探親。托曼國王陛下晝夜思念姐姐,盼望彌賽菈公主能回宮與他小聚幾日。”

亞蓮恩公主面露傷感。“噢,好爵士,可我們大家都喜歡上了彌賽菈。他和我弟弟崔斯丹是形影不離的一對兒。”

“我們也歡迎崔斯丹王子前往君臨作客。”巴隆·史文說,“我敢肯定,托曼陛下渴望跟他交朋友。陛下身邊的同齡夥伴實在是少了一些。”

“兒時結成的友誼往往可以維系一生。”道朗親王評論,“將來崔斯丹和彌賽菈結婚以後,他跟托曼也就是兄弟。瑟曦太後陛下真可謂高瞻遠矚,兩個孩子正該多多接觸,早日成為好友。多恩當然會想念他,但崔斯丹長大了,不能老待在陽戟城裏,要讓他見識外面的大千世界,這才有助於成長。”

“君臨一定會給他最熱情的招待。”

他為何大汗淋漓?隊長邊看邊想,大廳相當涼爽,而他又沒再喝肉湯。

“至於瑟曦太後陛下的其他提議——”道朗親王說,“也是相當重要。自我弟弟不幸過世,多恩領在禦前會議中的席位便空了出來,這種情況於國不利。陛下尤為看重我的諫言,對此我深感榮幸,但我實在身體有恙,能否改為走海路呢?”

“走海路?”巴隆爵士大吃一驚,“那……那樣安全嗎,親王殿下?我素來聽說海上秋天多風暴,還有……海盜聚集在石階列島,這個……”

“哦,海盜。您說得對,爵士先生,還是原路返回比較安全。”道朗親王友好地微笑,“我們不如明天再討論這個話題。到了流水花園,我們把整件事一起告訴彌賽菈。屆時她該多興奮啊,我知道,她也一直思念著弟弟。”

“我渴望盡快覲見公主,”巴隆爵士說,“並參觀您的流水花園。聽說那裏很美。”

“美麗而又寧靜,”親王介紹道,“清風拂面,水波粼粼,孩子們盡情歡笑。流水花園是我在世間最流連的地方。爵士先生,我的祖先修建這座花園給他的坦格利安新娘居住,為她遮擋多恩的沙塵與暑氣。她叫丹妮莉絲,是賢王戴倫之妹,她的婚姻確保了多恩領並入七大王國的版圖。全國上下無人不知那女孩愛著戴倫王的私生哥哥戴蒙·黑火,黑火也深愛著她,但國王認為兩個人的情欲不能與千萬人的福祉相提並論,即便那是他的至親。丹妮莉絲把花園變成了孩子們的樂土,一開始只有她自己的孩子,後來領主和有產騎士們的兒女也被送來與親王的孩子作陪。某個特別炎熱的夏天,地面似要烤焦,她可憐服侍她的馬夫、廚子和仆人們,便邀請他們的孩子也到水池和噴泉裏嬉戲,這個傳統一直保持至今。”親王抓住輪椅,將自己推離桌邊。“請原諒,爵士先生,長篇大論令我疲累,而我們明日破曉還要出發。奧芭婭,請送我回房好嗎?娜梅莉亞、特蕾妮,你們也過來,來給大伯道個晚安。”

親王這麽吩咐,推輪椅的任務便落到奧芭婭·沙德頭上。她將輪椅推出陽戟城的宴會大廳,穿過長長的走廊,回去書房。阿利歐·何塔和其他兩個沙蛇、亞蓮恩公主及艾拉莉亞·沙德隨後跟上。卡洛特學士穿著拖鞋急匆匆地追趕,他捧著魔山的頭骨,好像捧著嬰兒。

“你不會真把崔斯丹和彌賽菈送去君臨吧?”奧芭婭邊推車邊問。她的步子太大,邁得又急,輪椅的大木輪在切割粗糙的石地板上擦出難聽的噪聲。“你真那麽做,我們就永遠見不到那女孩了,而你的兒子也將做一輩子鐵王座的人質。”

“你當我是傻瓜嗎,奧芭婭?”親王嘆口氣,“很多事你不知情。此地處處耳目,不宜討論。如果你能管住舌頭,回頭我或許會開導你。”他臉一皺,“為著你對我的愛,推慢點。剛才的顛簸就好像給了我膝蓋一刀。”