1735年12月7日(第5/5頁)

“恩,真是非常刺激,父親,”我回答說,然後迅速補充道,“不過我最關心的是母親。你去救她那時候的速度——我從沒見過有人行動起來速度這麽快。”

他笑了起來。“愛情會讓人變成這樣的。有一天你也會在自己身上找到這種力量的。但是伯奇先生呢?他的反應呢?你怎麽看他的做法呢,海瑟姆?”

“父親?”

“伯奇先生似乎想要嚴厲地懲罰那個惡棍,海瑟姆。你認為這是理所當然的嗎?”

我想了想才開口回答。從父親臉上敏銳又警覺的表情,看得出來我的答案對他很重要。

當時在盛怒之下,我猜我是有想過那個盜賊應該受到嚴厲的懲處。有一瞬間,雖然很短暫,確實有某種原始的憤怒讓我希望他能為對我母親的攻擊受到傷害。但現在,在油燈柔和的光線下,在父親親切的注視下,我的感覺已經不一樣了。

“老實告訴我,海瑟姆。”父親鼓勵道,仿佛他看穿了我的想法。“雷金納德有種強烈的正義感,或者說他自稱是出於正義。這種正義感有點……聖經式的風格。但是你怎麽想?”

“一開始我是有種……復仇的沖動,父親。但這個想法很快就過去了,我很高興看到那個男人得到了寬恕,”我說。

父親微笑著點了點頭,然後他突然轉向書架,他在書架上輕輕一彈,啟動了某種機關,一部分書滑到一邊,露出了一個隱秘空間。當他從裏面拿出一件東西時,我的心也狂跳起來:這是一個盒子,他把盒子交給我,邀請我打開它。

“一份生日禮物,海瑟姆。”他說。

我跪下來把盒子放在地板上,打開後裏面露出一段皮制的帶子,我迅速把它拔了出來,意識到帶子下面可能是一把劍,而且不是木制的玩具劍,是一把劍柄裝飾華麗,劍身閃閃發光的鋼劍。我把它從盒子裏拿出來,握在手裏。這是一把短劍,我卻有些可恥地對它是短劍感到一陣失望,但我立刻就明白這是一把屬於我的漂亮的短劍,而且這是我的短劍。我決定要時刻把它帶在身邊,當父親阻止我的時候,我已經伸手去摸皮帶了。

“不,海瑟姆,”他說,“它得留在這兒,沒有我的允許,絕不能移動或者甚至是使用它。明白嗎?”他從我手裏拿走了劍,並且把它重新放回了盒子裏,然後合上了蓋子。

“很快你就會開始用這把劍進行訓練,”他繼續說,“你還有很多東西要學,海瑟姆,不僅僅是要學會用你手中握著的劍,還要學會運用在你心中的劍。”

“是的,父親。”我說,努力不讓自己看起來像我感受到的一樣困惑和失望。我看著他轉身把盒子放回秘密隔間裏,如果他是想試著確保我看不到是哪本書可以啟動隔間的話,好吧,那他就失敗了。那本書是詹姆斯王欽定版《聖經》。