第一二〇回 傳命令使臣正征伐 獻一葉窮士償前愆(第2/3頁)

這時艄公從店鋪那邊跑來,稟告親兵衛說:“今天黃昏老爺們大概在三觀鼻與五十三太等人爭吵了吧?那個五十三太和素手吉,是地方上有名的豪傑,有很多幹兒子和徒弟。大概是想報昨夜之仇,帶了五六十人,手持長槳和船篙,或提著魚叉和竹槍往這邊來了,方才有人來悄悄地報信。各位想與他們鬥,雖是出於無奈,但小可一旦受到連累,便連家都毀了,今後靠什麽過日子?請快快到外邊去,如不能想辦法和解,則大禍難免,沒有好處啊。”他這樣嘟噥著。親兵衛聽了笑了一笑說:“那些家夥們即使來幾百人,也該讓他們知道一下我的厲害。上次那些沒有得到教訓的蠢貨,雖不是我們的對手,但這次定要狠狠地教訓,將他們打跑。船家,你不必驚慌。我馬上就去。”他說著將裙褲底邊用帶子纏起來,抽下刀絳做為束袖帶,把衣袖系住,腰間插著雙刀,一身勇士的打扮,往外面走去。孝嗣、次團太、鯽三也裝束好,奮勇地跟在後邊。面對這樣突起的變故,照文也跟著出去。他的士兵和隨從為問候他的病早已來到隔壁房間,聽到此事也迎了過來。照文將他們喚至身邊,吩咐他們跟著親兵衛。

這時艄公的家眷和奴婢聽到這個消息都嚇得從臥房跑出來,躲到土倉庫裏去,把門關緊連一聲也不敢出。艄公和船工已不知何時逃走,不在這裏了。親兵衛並不過問,很快來至外邊,手裏拿著鐵扇子,等待敵人的到來。在他左右跟著的孝嗣、次團太、鯽三等人沒有武器,便把店前柱子上掛著的頂門棍操起來,夾在腋下,拉開架勢,專等歹徒沖過來便打。前後跟著的士兵手裏拿著捕棍,他們都各個準備打頭陣。一切準備就緒,即使五十三太和素手吉等糾集的所有同夥從三面圍攻,他們也難以取勝。

卻說向水五十三太和枝獨鈷素手吉,帶領六十多名歹徒,蜂擁而至。待他們走至跟前,借著拂曉前明亮的月光一看,他們的打扮雖無疑是漁戶或商人,但在戰國時期,附近時有戰鬥,他們便奪取或拾取逃跑者的兵器,各自收藏起來,所以歹徒們也身系護肩和腹甲,手中都有器械,看著很威武。五十三太和素手吉見親兵衛已經出來,站在距艄公的家五十步遠的地方,跟著的人也比上次多,約莫有二十來名。二人雖氣勢洶洶地,但未戰便有些膽怯了。他們忽然攔阻眾人說:“趕快罷手。”二人說著放下武器,摘掉護頸巾,跪在了地上,眾人也跟著一同跪下,好似要恭敬地叩拜。親兵衛見此光景,以為定是詭計,毫未麻痹松懈。正在等待他們站起來時,忽然從隊伍裏出來兩個武士,他們身著用黑色綴的腹甲,系著用鐵絲連環綴成的護肩和護腿,腰帶二尺七八寸長的戰刀和九寸五分的匕首,走上前來到了親兵衛的身邊,恭恭敬敬地朝著親兵衛說:“犬江大人一向可好?我是逸時呀。”“在下是景能。”二人一報名,親兵衛還是有些驚訝,定睛仔細看看,果然不是別人,正是從前在館山城陷落時,殺出賊徒的重圍,據說已不知去向的守城頭領田稅戶賀九郎和苫屋八郎。親兵衛勃然大怒,提高嗓音說:“汝等真不知恥。身為鎮守館山城的頭領,連賊徒進城都不知道,良幹被生擒,許多士兵喪生,汝等卻沒有一同戰死,而僥幸逃生,流落到這裏來,並且與河邊的歹徒勾結在一起,為糊口,不惜費盡心機地殘害良人、旅客。像你們這樣不忠不義的歹徒,還有何話可說:即使有,我也不想聽。趕快退回去,同他們一起過來決一勝負,還有何可猶豫的?”逸時和景能聽了他的責罵,趕忙一同解釋說:“犬江大人,您這樣想恐怕是誤聽了傳聞吧?在下等雖然不才,但也並非只顧惜命而棄城逃跑之輩。從讓在下等守城的那一天起,在下就從未疏忽大意。賊徒是用不測的妖術,隱形進城的,更何況竟有數千人,整座城內都幾無立錐之地,砍殺和射箭都無濟於事。因此我方士卒,不是逃跑,便被殺死,無法防禦。在下們一同商議後,便忍辱求生逃奔他鄉,欲待他日討伐素藤時效命,以贖前愆。這兩國河灘的五十三太和素手吉兄弟二人因與逸時有舊,便寄居在他們家裏。雖已不知士兵逃往何處,但仍要想辦法討伐賊寇,以雪日前的會稽之恥。五十三太的徒弟們都是市中不三不四的無業遊民,雖不熟習軍旅之事,但他們人數眾多,便作為依靠。正在想雪恥而又無計可施之際,今天黃昏在三觀鼻,因為一個過路商人之事,五十三太等蠻不講理與那人發生了爭吵,從而引起了您的不平和憤怒,將五十三太和素手吉用雙手舉起來扔到河裏。聽您報名是安房裏見將軍的家臣犬江親兵衛,眾人聽了十分震驚,便都逃回五十三太的家中。您的英勇和膂力,實和漢無與倫比。我等曾向五十三太的徒弟們說過,所以他們碰到了您,又看到了您的本事,都嚇得不知所措,回來便告訴了我等。在下等當時想:‘聽說犬江大人為召請其他七位犬士,已被準假外出遊歷,在這一帶徘徊,定有緣故。要探聽出他的來歷,得機會向他說明想消滅素藤之宿志,請他助我等一臂之力。’於是在下將這個想法告訴了五十三太和素手吉兄弟等人後,就打聽您的住處,五十三太和素手吉夜間就潛入船家的後院,窺探動靜。得知由於仙狐政木的忠告,您才知道素藤再次叛亂,又奪取了館山城,因此您今晚就想從水路去那裏,將素藤等一網打盡。因行船須待順風,所以您和同伴們在閑談。另外有關河鯉君和石龜屋師徒之事也大體上聽到了。五十三太返回到家中,將在那裏聽到之事告訴了我等。我們二人非常高興,認為如錯過這個時機,就不知到哪一天才能實現宿願了。但心中又想,未立寸功怎好向您當面請求,願附驥尾,以效微勞呢?經左思右想,五十三太和素手吉都是漁戶,時常往附近鄰國的城市送鮮魚,有兩三艘快船。同時他們的兄弟和徒弟們,都是使船的好手,不管風向好壞,百八十裏的海路,用一個多時辰總可以劃到。因此用他們的船送你們,我們也同船前往,明天一早就可到達那裏。於是我們便趕緊備船,五十三太的徒弟也有不少能劃船的,無不想跟您同去館山,幫助您攻城。這時素手吉也從艄公家跑回來,說蜑崎大人也在那裏同您見了面,把國主的手諭交給了您,河鯉君改名叫政木大全,您答應了次團太師徒同去攻城的請求。於是我們急忙從家裏出來,一同來拜見。望乞海涵,如能同去,則乃一生之榮幸。喂,蜑崎大人!請以您的威德為我等說說情吧。”逸時這樣地一再解釋;景能也跟著苦苦相求;五十三太和素手吉等把久久拜伏在地上的頭擡起來,看看親兵衛,又趕忙叩頭,戰戰兢兢地陳述道:“小可們有眼無珠不識泰山,太歲頭上動土,實後悔莫及。大人不見小人怪,請恕罪。正如方才苫屋和田稅二位大人所說,小可的快船,俗稱鯨船,每只船有八支櫓,可以頂風破浪,勢如滾珠,奇快無比。有三四艘已做好準備停在這裏的河岸。一艘可搭乘一二十人。我們跟著天亮時候便可到達對岸的海濱。此地艄公的船,都是普通的海船,不是順風開不了船,開起來也不快。請大人諒察利弊,接納愚意。”二人輪流陳述此意,那種真實歸順的誠心已流露在言談間。從旁聽著的照文上前對親兵衛作個揖說:“犬江君,卑職非以兩位國主使者的身份妄自多言。竊以為逸時和景能的心願,還有五十三太和素手吉的請求都頗有道理。您不那樣認為嗎?”親兵衛聽了點頭道:“您之高見與愚意相同。對田稅、苫屋之事,雖有人議論是苟活偷生,但是活下來如能做些有益之事,也就足可贖卻前愆。晚生豈能貪一己之功而加以拒絕?他們的申辯並非沒有道理,自然可以同船前往。這裏的艄公和船夫不知跑到哪裏去了,所以可采納五十三太和素手吉的請求,用他們的船,但不能同去館山。因為統轄安房、上總和下總二十余城的大諸侯下令討伐一郡一城的妖賊素藤等,竟帶領漁戶和遊民們上陣,似乎令人有國內無人之感。即使立了軍功也會被他人恥笑。今晚獻船,同明日攻打館山之敵,都是為報效國主。因此五十三太和素手吉等,到達目的地將船靠岸後,一個也不許登陸。館山被攻破後,如有漏網的殘敵前來求渡,可將其捉住獻上,但不得殺害一人。在那館山城內除兇徒外,有不少是被抓去的夷灊的良民,他們是不得已而脅從的,把那些人都殺了,未免太殘酷了。如今在殿台的營寨有討逆軍的大將荒川清澄、小森高宗、田稅逸友等,帶領千數百騎,聽說只是圍而不攻。因此不去我方營寨商議內外夾攻,則難獲全勝。田稅、苫屋的人自不必說,五十三太、素手吉等也要善體此意,發誓共同嚴守軍令,方可同乘他們的船。不然的話,就是說到天亮,也不能同去和乘你們的船,我在等待你們的回答。”仁者的據理吩咐,誰能拒絕?其中逸時和景能興高采烈地向親兵衛致謝,並與孝嗣和次團太師徒見了面。五十三太和素手吉等也領命;發誓後,向其徒弟們傳達命令。照文也很高興,覺得沒有白說。