小心行事(第3/4頁)
“就是,”她朋友說,“想象一下,得到允許生下孩子,卻讓孩子在街上遊蕩?這是犯罪。剛才那孩子的父母應該被關起來。”
“有些人就是不知道自己有多幸運,要是家長不能很好地照顧孩子,就應該被剝奪監護權,把孩子送給懂得珍惜他們的人,我是這麽想的。”
“太對了。”她朋友連連點頭。
這兩個女人又把注意力轉回了外面的事件,那男人和孩子已經在街上走遠了,狗群漸漸失去了興趣。
“他沒傷到狗吧?”裹著披肩的女人問。
“沒有。那傻女孩肯定做了什麽事,激怒了狗。”她朋友說。
“就是,小孩子總是不長記性,對吧?”
吉奧弗咬緊了牙。
“要是我妻子和我能被允許要孩子,我會痛揍任何敢靠近他們的狗。”他朝那兩個女人惡狠狠地說。
她們目瞪口呆,盯著他說不出話。他的聲音大得坐在附近的人都聽見了,他們紛紛轉向吉奧弗,緊張地看著他。
“好了,吉奧弗。”查理說,他伸手拍拍他朋友的胳膊,可吉奧弗甩開他的手,站了起來,面向咖啡館裏的顧客。
“狗比孩子重要?你們瘋了,全都瘋了,神經病。”
“吉奧弗。”查理站起身。
“我要走了,我受夠了。”吉奧弗說著走向咖啡館大門。
“喂,等等。”查理喊著,快步跟上他。
吉奧弗停下腳步:“怎麽了?”
“去外面說。”查理說。咖啡館裏的人並沒有失去對吉奧弗的興趣,都好奇地看著他們。
查理關上身後的門,又拉著吉奧弗的胳膊走了幾步,才停下來,轉向他的朋友。
“我一直想說點什麽,”查理說,“我不知道具體該怎麽說,但是,我覺得你應該小心點。”
“什麽意思?”
查理看上去既尷尬又惱火。
“你知道我什麽意思。”
“我不覺得我……”
“聽著,我能在你身上聞出來,如果我能聞出來,其他人肯定也能。”
吉奧弗語無倫次:“什麽?你怎麽……”
“我父親以前是個種植戶,那時候種植還合法。再說,看看你的手吧,傻瓜。”
吉奧弗低下頭,擡起手,手心向上。他的手掌上沾滿了先前檢查植物時留下的綠色汙漬。他驚出了一身冷汗,他完全沒想到自己有這麽明顯。
“但我沒傷害任何人,或任何東西,查理。我是在賦予生命,這有什麽錯?我沒造成任何傷害,你肯定明白吧?”
查理唯一的回答就是板著臉瞪著他。
“我是說,謝了,謝謝你提醒我。”吉奧弗說。
“只是因為你是我的老朋友罷了。我不贊同你的做法,希望你做這事的時候和我保持距離,我不希望別人以為我和你的行動有什麽關系。”他湊近吉奧弗的耳朵說道。
“你以為你那小小活動的電是從哪來的?水呢?”吉奧弗搖搖頭。“很簡單,夥計,小心行事,這就是我們需要做的。”查理沒等他回答就轉過身去,頭也不回地離開了。
在回家路上,吉奧弗早上經歷的顫抖和冷汗又回來了。他只不過想給自己的飲食添點花樣而已,賣掉余貨只是個副業。合成牛排,合成湯,合成茶,吃了一段時間就讓人厭倦。但查理的揭發讓他充滿恐懼。
他轉過街角,來到家所在的街道,街上幾乎空無一人,只有幾個行人穿行在破碎不平的人行道和雜草之間。吉奧弗看見一只老鼠的尾巴一閃而過,消失在下水道裏。阻止殘酷、愚昧和毀滅的行為怎麽到頭來導致了這番景象?他感到疲憊又蒼老,老得無力想明白這些事。
他決定一回到家就把他的種植園拆了。他可以讓那些植物在閣樓裏腐爛,沒人會發現的。種植很有意思,但現在該理智些了。這個小樂子不值得他為之去死,他也不想余生都生活在恐懼中,應該接受現實了。這一決定讓他放松下來,腳步也歡快起來。
一打開前門,吉奧弗就聞到了閣樓裏植物的青澀味道。他太放松了,過了一下子才猛然反應過來這意味著什麽,這一下子讓他甚至沒來得及試圖逃跑。他剛走進家門,一只手就狠狠抓住了他,把他推到了走廊的墻上。他的頭撞破了,嘴裏發出一聲含糊不清的抗議,但那只手毫不留情,按著他的後脖頸把他壓在墻上。
“吉奧弗裏·芬奇?”一個女聲在他身側問。
吉奧弗試圖點頭。
“把他轉過來。”那聲音命令道。
吉奧弗發覺自己被抓著肩膀轉過身來。按著他的手松開了,他踉蹌了一下,感覺額頭上的傷口在淌血。
“你是吉奧弗裏·芬奇?”
“我,呃……”吉奧弗看著站在走廊裏的人,是五個警察,他的心一沉,“我……”他說不出話來,只得點了點頭。