第56章(第2/3頁)

門又晃了晃。有那麽一會兒,米什暗暗希望他們能離開,希望他們不過是過來巡視一圈。他想要藏到那塊遮蓋書桌的油布下面,但這個念頭來得太晚了。門已被推開,一張桌子尖叫著滑過了地面。第一個走進來的人,是羅德尼。

羅德尼的出現,不啻於晴天霹靂。只見他穿一身嶄新的白,從上面依然還能清晰地看出折痕,頭發被剪得很短,臉是新刮過的,下巴上還有一道傷口。

米什覺得自己像是在看一面鏡子,兩人的服裝完全就是一模一樣。更多的白衣人跟著羅德尼從走廊中湧了進來,手中都有槍。羅德尼命他們退回去,隨即擡腳走進了一排排整齊的課桌之間。

艾莉第一個回過了神,她一聲驚呼,趕上前去,張開雙臂,像是要擁抱。羅德尼擡起一只手制止了她。在他的另外一只手中,則是一把小槍,跟副手們佩帶的一模一樣。他並未看向自己的朋友,而是將目光直接落在了鴉夫人身上。

“羅德尼——”米什說道。對於自己朋友的出現,他依然有些回不過神。大家來到這兒,為的就是救他,可他現在看起來似乎不大需要。

“門。”羅德尼回頭說道。

一名年齡足足有羅德尼兩倍大的男子猶豫了一下,隨即依言拉上了房門。這樣的言行,可不像是一名囚犯。眼看著那門就要關嚴,弗蘭基卻沖了過去,口中叫著“父親!”,像是在走廊上看到了他的父親,看到他正同其他人在一起。

“我們是來找你的。”米什說。他很想走到自己朋友身前,但羅德尼眼中的某種東西看起來有些瘆人。“你的紙條——”

羅德尼終於將目光從鴉夫人身上移開。

“我們是來救你的——”米什說。

“昨天,我是需要。”羅德尼說著,繞過了課桌,手中的槍緊貼在身側,一雙眼睛在三人身上逡巡著。米什後退幾步,同艾莉一起緊緊地站在鴉夫人身旁——不知是想保護她還是尋求安全感,他也說不清楚。

“你不該來這兒,”鴉夫人以一副教訓人的口吻道,“這不是你該來的地方。你應該去對付他們。”一根枯槁的手指指向了門口。

羅德尼手中的槍微微向上擡了擡。

“你想幹什麽?”艾莉瞪著槍說道。

羅德尼將它指向了鴉夫人。“跟他們說說,”他說,“說你都幹了什麽,現在又在幹什麽。”

“我們到底把你怎麽了?”米什問。這位朋友變了,不僅僅是頭發和制服,而是他眼裏的東西。

“他們讓我知道——”羅德尼將槍朝著墻上的那些畫揮了揮,“那些故事都是真的。”他哈哈一笑,轉向了鴉夫人:“而且我憤怒了,就像你告訴我的那樣。為他們對這個世界的所作所為感到憤怒,想要將它撕個粉碎。”

“那就去做,”鴉夫人堅持道,“去對付他們。”她的聲音嘶啞,一如一扇破敗的門。

“可現在我知道了。他們都告訴我了。我們通了話。而且現在我知道了你在做什麽——”

“怎麽回事?”弗蘭基依然還在教室中間,此時正一邊問一邊朝著門口走去,“我爸爸為什麽——”

“別動。”羅德尼一邊說,一邊將身前的一張桌子推開,走進了過道,“不許動。”他的槍朝著弗蘭基擺了擺,隨即再次指向鴉夫人。鴉夫人身下的輪椅伴隨著她的手顫抖了起來。“墻上的這些話、這些故事和歌——是你讓我們變成原來那樣,是你讓我們生出了憤怒。”

“你們應該憤怒,”她尖聲叫道,“你們就該憤怒!”

米什朝著鴉夫人身邊靠了靠,一雙眼睛緊盯著槍。艾莉跪下來,握住了老婦人的一只手。羅德尼站在十步開外,槍口指向了他們的腳邊。

“他們殺呀,殺呀,”鴉夫人說,“這次也不會有什麽不同。把一切都擦幹凈,再把那些死屍焚燒,埋葬。還有這些課桌——”她猛地探出一只手臂,顫巍巍地指向了那一排排剛剛擺好的空桌,“這些課桌將會再次被坐滿。”

“不,”羅德尼搖了搖頭,“不會了,就這麽結束了。你再也不會讓我們感到害怕了——”

“你在說什麽呀?”米什說著,又朝鴉夫人靠近了一些,一只手放在她的椅子上,“槍在你手裏,羅德尼,讓人害怕的是你。”

羅德尼轉向了米什:“是她讓咱們生出那種感覺的。你還不明白嗎?恐懼和希望手拉手地到來。她兜售的那些東西,和牧師們並無二致,只是她提前找上了我們。什麽一個更好的世界,它只會讓我們厭惡眼前這個。”

“不——”米什討厭自己的朋友說出這樣的話來。

“就是,”羅德尼說,“否則你以為我們為何要討厭我們的父輩?是因為她想讓我們討厭他們,讓我們生出掙脫他們的念頭。可這不會讓這個世界變得更好。”他揮了揮手:“反正這一切都無所謂了。我昨天所知道的東西,讓我為我們自己的生活、為我們所有人而恐懼;而我現在所知道的東西則給了我希望。”他的槍擡了起來。米什簡直不敢相信自己的眼睛,他的朋友竟然將槍口指向了鴉夫人!