第一部 第四章 海倫娜夫人的建議(第2/3頁)

不知不覺夜色已深,海倫娜夫人讓孩子們上床睡覺,她知道姐弟倆經過長途跋涉後已經非常疲憊,需要早點休息。於是,便領著姐弟到已準備好的客房裏去。他們倒下就睡著了,夢想著美好的未來。

他們離開後,夫人就叫人去把麥克納布斯少校請來,她把當晚與格蘭特船長的兩個孩子的談話一五一十地告訴了他。

“這瑪麗·格蘭特可真是位了不起的姑娘呀!”少校在聽完海倫娜夫人的話後稱贊道。

“為了這兩個可憐的孩子,願老天爺保佑我的丈夫交涉成功,”海倫娜夫人說,“否則他們的處境不堪設想。”

“他一定會成功的,”麥克納布斯回應道,“不然的話,那海軍大臣們的心真是比波特蘭巖石還要硬。”

盡管少校把握十足,海倫娜夫人依然焦慮不安,一夜翻來覆去,難以入眠。

第二天,瑪麗·格蘭特與弟弟一大早就起來了。他們正在院子裏走來走去,忽然聽見一陣馬車聲傳來。哥尼納凡爵士回來了,海倫娜夫人和少校立刻前去迎接他。

哥尼納凡爵士一下馬,海倫娜夫人便一個箭步迎上去;可是,哥尼納凡爵士只是默默地擁抱了她一下。他心情沉重,滿面愁容,開始憤怒起來。

“怎麽啦,愛德華?情況如何?”海倫娜夫人急切地問。

“我親愛的海倫娜,那幫人的心肝都給狗吃了!”

“他們不願意?”

“是的!他們不肯給我派船!他們說,當年為了尋找富蘭克林,白花了幾百萬!他們硬說這信件太模糊了,根本看不懂!還說那些不幸的人已失蹤了兩年,不可能再找到他們了。還說什麽,他們既然已落入印第安人的手中,肯定被他們帶到內陸深處去了。總不能為了這3個人——3個蘇格蘭人!——去搜遍整個巴塔哥尼亞吧!這樣的搜索不僅徒勞無益而且危險重重。到頭來,說不定還得多搭幾條人命進去。總之,他們擺出種種理由來拒絕派出搜索船只。他們仍然記得格蘭特船長的那個計劃呢,很可能那才是他們拒絕派船的根本理由。可憐的格蘭特船長沒希望了!”

“我爸爸!我可憐的爸爸!”瑪麗·格蘭特跪到爵士的跟前,放聲大哭起來。

“你爸爸?怎麽回事?小姐!”哥尼納凡爵士看到自己面前這下跪的女孩,吃了一驚。

“哦!愛德華,”海倫娜夫人說,“這是瑪麗·格蘭特小姐和她的弟弟。海軍部這樣沒有人性,他們倆注定要成為孤兒了!”

“啊!格蘭特小姐,”哥尼納凡爵士連忙扶起姑娘說,“要是我早知道你們在這兒的話……”

他的喉嚨哽住了。院子裏一片難耐的沉寂,不時被斷斷續續的嗚咽聲打破。哥尼納凡爵士、海倫娜夫人、少校以及那些靜靜圍著主人的仆人們,誰也說不出話來,大家心裏都對英國政府的這一決定感到十分憤慨。

過了一會兒,少校問哥尼納凡爵士:“這麽說一點希望都沒有了?”

“沒希望了。”

“那麽,好吧,”小羅伯特大聲嚷道,“我自己去找那幫人,我倒要看看……”他這句發狠的話還沒有說完,就被姐姐制止了。他怒氣沖天,兩個小拳頭捏得咕咕響,滿肚子憤憤不平。

“不許這樣,羅伯特,”瑪麗·格蘭特說,“別這樣!我們應該感謝這位高貴的爵士和尊貴的夫人才是,他們給了我們莫大的幫助,要永遠牢記他們的恩德。我們走吧。”

“瑪麗!”海倫娜夫人突然驚訝地叫道。

“小姐,你們要到哪裏去呀?”哥尼納凡爵士問。

“我們要去女王陛下面前下跪,我們倒要看看女王陛下對兩個為父親求救的孩子是不是也是裝聾作啞、置之不理。”

哥尼納凡爵士搖了搖頭。並不是因為他懷疑女王陛下的仁慈之心,而是他覺得瑪麗根本不可能見到女王。請求女王恩典的人很少有靠近禦座前的台階的。王宮的大門上和輪船的舵盤上,都刻寫著:

“請乘客勿與舵手交談。”

海倫娜夫人知道丈夫的腦海裏在想什麽,她也很清楚姑娘想去求見女王的願望是不會成功的。眼看著兩個孩子就要墜入絕望之中了,這時,她的心中產生了一個偉大而慷慨的念頭。

“瑪麗·格蘭特,”海倫娜夫人突然大聲叫道,“你們先等一等,我的孩子,聽我說。”

“我爸爸!我可憐的爸爸!”瑪麗·格蘭特放聲大哭起來

瑪麗拉起弟弟的手剛準備要走,海倫娜夫人的一聲叫喚讓她停了下來。

海倫娜夫人聲音堅定,神情激蕩,眼含熱淚走到丈夫身邊,對他說:“愛德華,當格蘭特船長把這封信寫好放進瓶中扔進海裏的時候,他就把自己交給了上帝,是上帝又將這封信交給我們的!毫無懷疑,是上帝要我們負責拯救那幾位落難的人呀!”